FC2ブログ
スポンサー広告記事編集

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
│posted at --:--:--│
2007.06.17(日)
TV記事編集

HEY HEY HEY 2007/06/13


HEY HEY HEY!!: Telephone Box
2007/07/13


สัวสดีค่ะ ทุกคน > <
ไม่ได้เจอกันนานมาก ตอนนี้เราเปิดเทอมแล้วค่ะ.... มีคนมาถามเยอะมากว่าไม่อัพบลอคเหรอ? คือเรางานยุ่งค่ะ
(แถมดีจริงๆแล้ว...เราเอาเวลาว่างไปเล่นเกมหมดเลย)

มีน้องๆอยากรู้คำแปลของ HEY HEY HEY
ก็เลยเอามาแปลให้แล้วนะคะ

ไปอ่านกันได้เลย


คาเมะ: สวัสดีครับ(ยกหูโทรศัพท์)
ตู้โทรศัพท์: KAT-TUN สวัสดีครับ ...ผมคือ ตู้โทรศัพท์ของ HEY HEY HEY นะคร้าบ
คาเมะ: ครับ ยินดีที่ได้รู้จักครับ
ตู้โทรศัพท์: เอ่อ เราได้ยินมาว่าเมื่อก่อน KAT-TUN ชอบทะเลาะกันบ่อย ตอนนี้ยังชอบทะเลาะกันอยู่รึเปล่าคร้าบ?
คาเมะ: ถ้าแค่คุยกันล่ะก็มีครับ แต่ไม่มีมาทะเลาะกันครับ
โคคิ: ทุกคนอายุเกิน 20 แล้วนะครับ จะให้มาต่อยกันแบบเด็กอนุบาลมันก็ดูแปลกเกินไปแล้วล่ะครับ
นากามารุ: 21 22 23(ปี)
ตู้โทรศัพท์: โอ้ แสดงว่าโตเป็นผู้ใหญ่กันแล้วสินะคร้าบ เอาล่ะคร้าบ ครั้งนี้ สิ่งที่เราอยากจะทราบก็คือ อยากจะรู้ว่าแต่ละคนคิดยังไงต่อกัน งั้นเริ่มที่คุณคาเมะนาชิก่อนเลยนะคร้าบ โปรดบอกเรื่องที่คุณอยากจะเตือนสมาชิกในกลุ่มมาหน่อยคร้าบ

อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
スポンサーサイト
│posted at 00:13:42│ ::COMMENT:: 51件
2006.10.16(月)
TV記事編集

たった一つの恋


ในที่สุดละคร(บ้า)เรื่องนี้ก็เริ่มแล้ว 55+

ซึ่งเราก็ดูไปแล้วด้วย
ความจริงว่าจะมาอัพตั้งกะมะวาน แต่ขี้เกียดก็เลยขออัพวันนี้นะคะ ^0^

โยโกฮาม่า ปี 2006

「ถ้าสมมุติว่า มีรักเพียงหนึ่งเดียว
 เปรียบเสมือนกับดอกไม้ไฟในหน้าร้อนที่ไม่มีวันลืมได้ลง ถ้าสมมุติว่ามี・・・
 นั่นก็คงจะเป็นรักในช่วงอายุ 20 ของผมล่ะมั้ง
 แต่ว่าสำหรับคนอย่างพวกผม
 ให้มาใส่ใจกับเรื่องพรรค์นั้นเป็นไปไม่ได้หรอก・・
 จะบอกว่ายังดีล่ะ・・・
 ทั้งเชย ทั้งทุเรศ
 ทั้งไม่มีเงิน
 ไม่ว่าจะทำอะไรก็ดูไม่ดีไปเสียหมด


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 13:09:42│ ::COMMENT:: 65件
2006.08.28(月)
TV記事編集

24時間テレビ・仁手紙


ก็ไม่มีอะไรมากค่ะ

รู้สึกแค่ว่าต้องมาเขียนให้ได้ (แม้ว่าต้องอ่านหนังสือก็ตาม 55+)

ตอนจบของรายการ 24 ชม. พาร์ตที่จินอ่านจดหมายว่ารู้สึกยังไงกับKAT-TUN เป็นอะไรที่ซึ้งหลายจริงๆๆๆๆๆๆๆ เล่นเอาทั้งจินทั้งคาเมะน้ำตาคลอกันไปเลย



จิน: メンバーもありますし、自分なりの手紙を書いてみました。ええ、自分なりの絆を読みたいと思います。最初に、僕にMY FAMILYという場所があります。父、母、弟、そして兄弟のようを持ってる奴ら自分を支えてくれる人、そういうFAMILYがいるからこそ今の自分がいるかなと思っています。

今回の24時間テレビに通じて、人と人のつながり、そして人に対してありがとうの気持ちを大切さあらためて感じました。だから、皆さんにももっともっと自分の愛する人との繋がりの大切さを感じて欲しいと思います。

もちろん、メンバーに助かってもらってます。亀梨、ドラマごくせんでは知らない共演ばっかだったけど現場に亀梨がいてくれて助かりました。田中、どんなときでも変わらない笑顔で見せてくれて本当にありがとうございます。上田、喧嘩も多かったけど、実は一番冷静に物事を見ている。自分にはできないことをできる、すごいやつだと思っています。田口。田口はゲーム好きで、いつもゲームやってるけど、ええ、そのハートの暖かさすごい伝わってます。中丸、もしかしたらKAT-TUNの中で一番メンバーのことを気にしてくれるじゃないかと思っています。いつまでもそんな優しい心を持っていてください。

誰にでも、悲しいこと、つらいことがあると思いますが、泣いた分だけ笑顔が待っている。僕はそうやって生きています。ありがとう。赤西仁でした。


แปลไทยกดข้างล่างนะคะ
อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 00:40:36│ ::COMMENT:: 159件
2006.08.04(金)
TV記事編集

うたばん 20/07/2006


เอามาลงช้ามากเลย ด้วยเหตุผลหลายประการ ไม่ว่าจะเป็น คอมเสีย ถึงตอนนี้จะหายแล้ว แต่เจ้าของขะป่วยแทน...หวังว่า...ทุกคนจะได้ดูกันหมดแล้วนะคะ (ตอนแรกว่าจะไม่ลงแล้ว เห็นว่ามันนานไป ฮ่าๆ จะรอหนังสือเดือนใหม่ออกแล้วลงเลยนะเนี่ย....)

KAT-TUNイメージ大賞★

นากาอิ: เราจะมาเริ่มจากให้คัททุนทุกคนให้คะแนนเพื่อนๆของตัวเอง ว่าใครควรจะครองแชมป์กับหัวข้อต่อไปนี้ที่เราจะถามนะครับ
พิธีกร2: คำถามแรกครับ ”เบื้องหลังแล้ว..!!คนนี้แหละท่าทางจะโหดที่สุด”

"จุนโนะ 5 คะแนน คาเมะ 1 คะแนน "

นากาอิ: โอ้ ทำไมถึงให้คะแนนแบบนี้ล่ะ
จุนโนะ: 55 คงเพราะว่าผมกรุ๊ปเลือด AB ล่ะมั้ง
นากาอิ: แล้วทำไมล่ะ อย่างเพื่อนคนอื่นงี้ ไม่เป็นหรอ
นากามารุ: คือว่านี่เลยครับ ต้องขอยกตัวอย่างอย่างตอนแสดงละครเวที คือมันเป็นซีนที่ปกติเนี่ยทางุจิเค้าต้องออกอยู่แล้ว แล้วก็ออกไปเล่นอะไรก็ได้แล้วแต่อารมณ์
นากาอิ: อื้อ ๆ
นากามารุ: ทีนี้วันนึงเค้าก็เกิดบอกให้ทุกคนออกมาด้วยกันเลยดีกว่า ผมกับอุเอดะ ไอ้เราก็ไม่เคยเล่นฉากนี้ ก็ไม่รู้ว่าจะให้ออกตรงไหนยังไง ก็เลยเงอะๆงะๆมั่วๆ แล้วหมอนี่ยืนดูอยู่ก็พูดชึ้นมาว่า ”ไอ้พวกนี้ใช้ไม่ได้จริงๆด้วยว่ะแมร่ง” ประมาณนี้
ทุกคน:5555+
นากาอิ: 55 หรอ เหมือนมีสวิตช์เปิดปิดอารมณ์แบบนั้นรึไง
จุนโนะ: คงงั้นมั้งครับ คือผมเนี่ยถ้ามันเกินจุดๆหนึ่งไปแล้วเนี่ย...
โคคิ: หมอนี่ก็จะเอาให้ยอมจำนนให้ได้เลย อย่างตอนทะเลาะกับอาคานิชิ
นากาอิ: 555 ทะเลาะเรื่องไร
จิน: ก็เรื่องอัลบั้มนี่แหละครับ
จุนโนะ: คือตอนนั้นเป็นช่วงทัวร์คอนเสิร์ตเดือนนึงพอดี แล้วทีนี้ผมก็คิดว่าเนี่ยมันก็แค่น่ารำคานนิดๆหน่อยเท่านั้นเอง ถ้ามันยอมมาขอโทษล่ะก็จบๆไปก็ได้ ประมาณนี้ (ยิ้ม)
ทุกคน:5555+

พิธีกร2: งั้นคำถามต่อไป "ใครที่ชอบมองกล้องมากที่สุด"

"อาคานิชิ 5 คะแนน คาเมะ 1 คะแนน "

จิน: จริงหรอเนี่ยย แต่จริงๆผมก็รู้ตัวผมเองเหมือนกันนะ...แต่เวลาร้องเพลงผมว่าผมไม่ค่อย...มองนะ (ทำหน้าแบบ มั้ง)
นากาอิ: เหรอ เออ ฉันก็ว่า แล้วพวกนายมองกันเหรอ(หันไปมองพวกที่เหลือ)ไม่คิดเรอะว่า เวลาร้องเพลงแล้วมองกล้อง มันน่าอายอะ

พิธีกร2: คร้าบ ต่อไป "ถ้าเราเป็นผู้หญิงล่ะก็...ไม่อยากคบกับใครมากที่สุด!!"

"อาคานิชิ 1 คะแนน ยูอิจิ 1 คะแนน โคคิ 3 คะแนน อุเอดะ 1 คะแนน"

นากาอิ: โอ้ว น่าเสียดายจริงๆ สงสัยคงไม่อยากคบกะคนมีลูกหนี้เยอะล่ะมั้งงง!(ถ้าทุกคนจำได้ ก่อนหน้านี้ในอุตะบัง นากาอิเคยแซวว่าโคคิเป็นเจ้าพ่อเงินกู้ค่ะ)

อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 18:27:33│ ::COMMENT:: 56件
2006.07.22(土)
TV記事編集

SIGNAL ~DVD MAKING 裏版~


ได้โอกาสมาอัพซักที
เห็นมีแต่คนรีเควสอุตะบังทั้งนั้นเรย (ขอสารภาพว่าไม่ได้ดูเลยค่ะ!!) เพราะงั้นรอไปก่อนแล้วกาน

จินคาเมะน่ารักไปแล้ว

ใครเริ่มก่อนว้า...โคคิมาถึงก็เริ่มเรียกคาเมะ คาเมะเลย
ทุกคนก็เลยกลายเป็นว่าติดปากคำว่า คา-เมะ กันซะหมด

จิน 「มาตอบปัญหาจิตวิทยากัน」
ยูอิจิ 「เอ้อ ถามมาสิ」
จิน 「มีต้นแอปเปิ้ลอยู่ต้นหนึ่ง คิดว่าถ้ามันโตขึ้นมาแล้วจะออกผลกี่ลูก」
ยูอิจิ 「เอ่อ 5 ลูก!!ส้ม 1 ลูก!!」
โคคิ 「ส้มมาได้ไงวะ 555+」

เออ น่านสิ ส้มมาได้ไงอ่ะ
ยูอิจินี่ต้องตอบกวนให้ได้ทุกทีเลยวู้วๆๆๆ

อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 01:52:47│ ::COMMENT:: 89件
2006.07.20(木)
TV記事編集

HEY HEY HEY 2006/07/17


HEY HEY HEY รอบนี้ฮามากเลยอ๊า(จิงๆ มันก็ฮาทุกตอนอยู่แล้ว) เราขอไม่แปลทั้งหมดแล้วกานนะคะ ตรงไหนที่พูดน่าเบื่อๆ เราก็ขอ(อนุญาต)ข้ามไปเลยนะ แหะๆ


พิธีกร1: งั้นเรื่องต่อไปที่เราจะพูดคือ..อาคานิชิกับ handousei (handousei(半同棲) เราก็ไม่รู้จะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรดี ก็เลยใช้เป็นภาษาญี่ปุ่นไปเลย หมายถึง การอยู่กินกันก่อนแต่งงานค่ะ ซึ่งเราเคยบอกไปรอบนึงแล้ว และคำว่า handousei ก็คือการที่ใครคนนึงจะไปอยู่ที่บ้านอีกคนบ้างบางครั้ง แต่ไม่ใช่ตลอด เพื่อไปช่วยงานบ้าน ฯลฯ บางเวลานั่นเอง)
จิน: ออ ยามะพีใช่มั้ยเนี่ย

----และตรงนี้ทางรายการก็เอาวีทีอาร์ให้ดูค่ะ เป็นวีทีอาร์ที่ยามะพีเคยพูดว่า "ผมเนี่ยแหละไปช่วยเหลือเค้าบ่อยๆ อย่างเมื่อวันก่อน จู่ๆก็เมลมาลิสต์รายการเพียบเลย บอกให้ผมเอาของไปให้หน่อยแบบเนี่ย ผมก็ว่าหมอนี่(จิน)บ้ารึเปล่า นี่มันดึกแล้วนะ "

จิน: คือว่ายังงี้นะครับ คือผมเนี่ยไม่ได้ดูวันที่รายการฉาย
พิธีกร2: อื้อๆ
จิน: แล้วเพื่อนผมก็มาถามผมว่า นี่แกอยู่กินกะยามะพีเหรอแบบนี้ ผมก็งงมากครับ ผมก็บอกว่า เอ่อ เดี๋ยวก่อน ก็เลยไปถามยามะพีว่าพูดอะไรไป คือผมไม่เข้าใจ
พิธีกร2: เอ๊!!สรุปคือยามะพีโกหกเราเหรอ
จิน: ไม่ครับๆ 555 แล้วทีนี้คือ จริงๆแล้วผมอ่ะลิสต์รายการคำถามไว้ในเมลก็จริง แต่ผมก็ส่งให้หมอนั่น แล้วหมอนั่นก็ยุ่งกับการถ่ายละคร เค้าก็เลยไม่ได้มาอ่าน พอมาเห็นอีกทีก็ตอนที่ผมส่งไปเป็นกองแล้ว คือ..จริงๆมันแค่นั้นเอง ทั้งๆที่มันควรเป็นแบบนั้น..แต่ ไหงกลายเป็นอย่างอื่นไปได้
แฟนๆ + ทุกคน: 55555555555555555
พิธีกร1: อ้อ เออแล้วเราอ่ะ เคยทะเลาะกะยามะพีใช่มะ
คาเมะ: ออ เคยๆๆครับเคยๆ

----และตรงนี้ทางรายการก็เอาวีทีอาร์ให้ดูอีกแล้วค่ะ เป็นวีทีอาร์ที่ยามะพีพูดว่า "คือความจริงแล้วนะครับ ผมรู้จักกับคาเมะนาชิมาตั้งแต่สมัยม.ต้นแล้ว และเมื่อก่อนผมก็เกลียดเค้ามากๆด้วย เวลาเจอหน้ากันในห้องแต่งตัว ก็จะไม่สบตากันด้วยครับ เราทะเลาะกันมาจนจู่ๆคุณจอนนี่ส์ก็บอกว่าจะให้มีชูจิกับอากิระ คือว่าตอนนั้นผมยังไม่ดีกับเค้าเลยนะ ทีนี้พอเป็นแบบนี้ก็เอาแล้วสิ ถ้าเกิดต้องแสดงละครด้วยกันต้องแย่แน่ๆ ก็เลยได้โอกาสเคลียกันนี่แหละ...แล้วก็กลายเป็นชอบมากๆขึ้นมาเลยครับ"

คาเมะ: พีน่ะ ก่อนหน้าที่เค้าจะมาอัดเฮ้ๆๆวันนั้นเค้าโทร.มาหาผมครับ
พิธีกร1: อื้อๆๆ
คาเมะ: ตอนนั้นผมกำลังดูทีวีเพลินๆอยู่แล้ว แล้วจู่ๆก็โทร.มานึกว่ามีเรื่องไร เค้าก็ถามผมว่า จะให้เล่าเรื่องที่เคยทะเลาะกันเมื่อก่อนได้รึเปล่า ผมก็เลยตอบไปว่า เอ่ออ ยังไงก็ได้ ถ้าไม่ทำให้รู้สึกแย่ขึ้นมาอีกก็ตามใจ
พิธีกร1: แล้วนี่ทะเลาะกันตอนคอนเสิร์ตด้วยใช่มะ
คาเมะ: ใช่ครับ แต่ๆ ไม่ใช่ขนาดว่าในห้องแต่งตัวไม่สบตาอะไรนี่ไม่มีนะครับ มีแต่สบตาแล้วพูดกัน 2 คำแล้วก็เดินไปเลย
พิธีกร2: 5555+ เฮ้ยหมอนั่นสงสัยจะเป็นคุโรซากิตัวจริงเลยว่ะเนี่ย (คือยามะพีขี้โม้ แถเรื่องไปเรื่อยซะทุกเรื่องนะเอง 555+)
อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 22:11:59│ ::COMMENT:: 72件
カレンダー(月別)

11 ≪│2018/12│≫ 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

プロフィール

関谷いほ梨

Author:関谷いほ梨
**หมายเหตุ ใครไม่ชอบคู่นี้ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ อย่าเข้ามาวุ่นวาย*********

สวัสดีค่ะทุกคน> <" ต้องบอกว่าไม่ได้เจอกันนานสินะคะ ต้องขอบคุณทุกคนจริงๆที่ยังอุตส่าห์จำบลอคนี้ได้แล้วก็เข้ามาอ่านกัน เราหายไปนาน จินกลับมา เราก็กลับมาเหมือนกันค่ะ *0*

ยังไงก็รัก Jin Kame ตลอดไปน้า~~~ม่ายไปไหนแน่นอน

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。