FC2ブログ
スポンサー広告記事編集

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
│posted at --:--:--│
2006.09.13(水)
POTATO記事編集

POTATO 2006/10


วันนี้ทอล์กตอนจบรอบเดียวค่ะ ไปอ่านเลยดีกว่า

จิน: ครับ เราก็จะมาเปิดประชุมกันเลยดีกว่า ใครทำหน้าที่เป็นประธานในการประชุมหน่อยสิ
จุนโนะ: ประธาน?ไม่มีอ่ะครับ มีแต่อย่างอื่น
จิน: อ้อ งั้นไม่ต้องมีประธานก็ได้ (หัวเราะ)
คาเมะ: หัวข้อคราวนี้คืออะไรเหรอ?[เอ่อะ...คาเมะ แบบช่วยสนใจสองตัวนั่นหน่อยได้มิ๊ คุณเธอมาแบบว่า...]
จุนโนะ: อื้อม เค้าบอกว่าให้พูดถึงการพัฒนาการทำงานเป็นทีมทำอย่างไรถึงจะดีประมาณนั้นน่ะ ทำงานเป็นทีม..ทำอะไรดีน้อ อย่างเช่นมาช่วยกันทำของเกี่ยวกับพวกเราออกมาขายแล้วโฆษณาดีมั้ย?
คาเมะ: อื้อ ดีดี
จุนโนะ: ไม่รู้ว่าจริงๆแล้วจะทำได้หรือเปล่านะ ยกตัวอย่างเช่นของใช้เกี่ยวกับมือถือ
จิน: 55+ดีดี ยังไงเราก็เคยโฆษณามือถือด้วยนี่
คาเมะ: โอ้ อย่างงี้นี้เอง งั้นฉันขอเปลี่ยนเรื่องมั้ง เวลาเล่นบิลเลียดแล้วตรงไม้ที่ใช้แยงลูกน่ะ เอาตรงส่วนหัวแปะหน้าพวกเราลงไปดีมั้ย 555
จิน: ทำอะไรก็ได้ ถ้าคลายเครียดได้ 55
คาเมะ: มาพูดอะไรเป็นทางการกันหน่อยดีกว่า อย่างเรื่องของเนี่ยใครๆหลายคนก็คงจะมีไอเดียเป็นของตัวเองนะ
จุนโนะ: ใช่ ยิ่งในเวลาคอนเสิร์ตพอพูดถึงเรื่องนี้ทีไรแล้วสุดท้ายจะยืดยาวจนหยุดไม่ได้ทุกทีเลย
คาเมะ: จริง ทำให้ไปต่อเรื่องอื่นไม่ได้เลย
จิน: อ๊ะ แต่ว่านั่นก็เป็นความคิดของพวกเราทุกคนนี่นะ
คาเมะ: อื้อม ใช่ แต่สิ่งที่อยากจะลองทำต่อจากนี้ก็คือได้ลองทำงานกับศิลปินคนอื่นๆ
จิน: อันนั้นน่ะดีแล้ว
จุนโนะ: ไอ้คำว่า 'ดีแล้ว'ของนายหมายถึงอะไร? นายกำลังจะบอกว่า'ไอเดียนั้นดีแล้ว' หรือว่า 'ไม่ต้องทำก็ดีอยู่แล้ว'กันแน่
จิน: เฮ้ย ฉันก็ต้องหมายความว่าไอเดียนั้นดีแล้วสิ ....โอย ภาษาญี่ปุ่นนี่ยากจัง
คาเมะ: จริงด้วย (หัวเราะ)

อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
スポンサーサイト
│posted at 12:47:15│ ::COMMENT:: 62件
2006.08.09(水)
POTATO記事編集

POTATO 2006/09


เล่มนี้จินกะยูฮาอีกแร้ว (2 คนนี่เวลาได้สัมภาษณ์คู่กันทีไร ต้องปล่อยมุกลาวๆใส่กันทุกที ให้ตาย 555+) หนุกหนานดีค่ะ ไปอ่านได้ตามใจชอบเรยน้า


คาเมะ: ความจริงแล้วช่วงนี้ติดถ่ายละครทั้ง ซาปุริ และ ยูกิ ทั้ง 2 เรื่องเลย ทำให้ไม่ค่อยได้สัมผัสเวลาว่างสักเท่าไหร่(หัวเราะ) แต่ถึงจะยุ่งแค่นั้น ถ้าจัดการให้มันเข้ากันได้ก็คิดว่าเป็นเรื่องที่ดีนะ
ทางุจิล่ะ เป็นไงบ้าง?
จุนโนะ: ฉันน่ะเหรอ ส่วนใหญ่จะใช้เวลาว่างวันๆไปกับการหน้ำดำคร่ำเคร่งเล่นบิลเลียด(หัวเราะ)
คาเมะ: ดีจัง
จุนโนะ: ความจริงแล้วเมื่อวานก็เพิ่งเล่นไปเองแหละ พอยิ่งเห็นว่ายุ่งๆแล้วเลยอยากให้ความสำคัญกับเวลาตรงนี้เพิ่มมากขึ้นน่ะ แล้วอีกอย่างมันทำให้เราสดชื่นด้วย
คาเมะ: เข้าใจๆ ว่าทำไมถึงต้องทำให้เวลาตรงนั้นดูสำคัญ
จุนโนะ: พูดถึงตอนนี้ดีกว่า ในเวลาอย่างนี้จะทำยังไงให้มันดูแฮปปี้รีแลกซ์ได้ล่ะ
คาเมะ: เวลางานเหรอ...อื้อม สงสัยค้องต้องใช้เพลงแนว Up Tempo (หัวเราะ) ถ้าเป็นอย่างตอนนั่งรถเคลื่อนย้ายสถานที่ค่อยใช้แบบ บาลาด (หัวเราะ)ตอนนี้ให้ความสำคัญกับการนอนมากกว่า ถ้าฟังเพลงที่ชอบแล้วล่ะก็จะนอนหลับสบายเลย แล้วทางุจิล่ะ
จุนโนะ: อื้อ ฉันเหรอ ก็เรื่อยๆไปวันๆ ตอนนี้ก็แฮปปี้ดี แล้วก็ฉันอยู่อย่างสงบสุขอยู่แล้ว เพราะฉะนั้นฉันไม่มีศัตรูหรอก...นอกจากความง่วงเนี่ย! (หัวเราะ)
คาเมะ: ดีเนอะ
จุนโนะ: ..งั้นคำถามต่อไปนะ ถ้าให้ลองคิดอีกคนเหมาะกับเคื่องดนตรีอะไร? ฉันว่า คาเมะน่าจะเป็นกีตาร์นะ
คาเมะ: เหรอ?แต่ว่าตอนนี้อ่ะ มีอะไรๆที่ต้องทำเยอะมากเลย เลยไม่ได้ดีดกีตาร์เลยล่ะ(ร้องไห้)สำหรับฉันแล้ว..ฉันคิดว่าทางุจิน่าจะเป็นกลองนะ เพราะนานๆทีก็เห็นตีในคอนเสิร์ต แล้วก็ทำท่าทางตีกลองได้ออกมาดีด้วย
จุนโนะ: ใช่ม้า (หัวเราะ) ฉันเล่นได้หลายอย่างเลยนา ทั้งๆที่ดูเหมือนจะไม่
คาเมะ: แล้วถ้าเกิดให้สมมุติว่าอีกฝ่ายเป็นเครื่องดนตรีล่ะ? จะเป็นเครื่องดนตรีชนิดไหน เอ่อ..ทางุจิเนี่ย คงจะเป็น recorder แบบมันน่าจะประมาณนั้น
จุนโนะ: แค่มองจากภายนอกก็คิดออกเลยใช่มะ
คาเมะ: ใช่ (หัวเราะ)
จุนโนะ: งั้นคาเมะ...เป็นแตงกวาล่ะกัน
คาเมะ: แตงกวา!?นี่เค้าให้พูดถึงเครื่องดนตรีนะ (หัวเราะ)
จุนโนะ: งั้นฟลุ๊ท
คาเมะ: เห ทำไมอ่ะ
จุนโนะ: เพราะเสียงแหลม
คาเมะ: นี่ ฉันไม่ได้เสียงแหลมเลยนะ พูดไปมั่วๆใช่มั้ยเนี่ยมะกี้
จุนโนะ: ถูก (หัวเราะ)
คาเมะ: ไม่อาวละ พูดเรื่องเพลงใหม่ดีกว่า (หัวเราะ) ถ้าให้พูดถึง ซิกแนล นี่คนละแนวกับ เรียลเฟส เลยนะ
จุนโนะ: อื้อ แต่ความจริงก็คือว่าไม่ว่าจะเป็นเพลงแบบไหนก็เติมแต่งพวกเราให้เป็นพวกเราได้เหมือนเดิม
คาเมะ: อื้อๆ พวกเราไม่ว่าจะเจออะไรหรือยังไง ก็สามารถเดินไปข้างหน้าได้ตลอดนะ..
จุนโนะ: หรือจะพูดอีกอย่างก็คือ พวกเราก็มีความมั่นใจในตัวเองอยู่พอควร แบบนั้น
คาเมะ: ใช่แล้ว
จุนโนะ: ถ้าพูดถึงเรื่องงานอื่นมั่ง ก่อนหน้านี้ฉันไปถ่ายทำรายการ 24 ชม.กับอุเอดะมาล่ะ จะให้อธิบายเป็นคำพูดมันคงจะยากซักหน่อย แต่ว่าเค้าให้เราคิดอะไรเยอะแยะเลย
คาเมะ: รายการนั้นน่ะมีความหมายดีออกนะ ที่เค้าให้พวกเราได้มาทำงานกับเขาด้วยทำให้เราต้องรับผิดชอบให้ดีขึ้น ดูมีความหมายขึ้น
จุนโนะ: จริงด้วยล่ะ งั้นคำถามสุดท้ายละ อยากจะทำอะไรในหน้าร้อนนี้? ฉันอยากไป สกายไดวิ่งมากๆ
คาเมะ: อื้อ ฉันเหรออ อยากเล่นเสริ์ฟ อยากไปทะเลมากกก
จุนโนะ: แล้วที่กองถ่ายทำละครเค้าจะไม่ไปทะเลกันอีกละเหรอ?
คาเมะ: คงไม่ไปล่ะมั้ง เด๋วมินามิ(นางเอก)จมน้ำตาย (หัวเราะ) [5555555+ คาเมะแอบเล่นมุกนะ]
จุนโนะ: เหรอ 55555+


** ข้างล่างเป็นของจินกะยูค่ะ(อ่านแล้วโปรดสังเกตความแตกต่าง 5 5 5)
อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 22:09:27│ ::COMMENT:: 95件
2006.07.06(木)
POTATO記事編集

POTATO 2006/08


ที่เราเลือกเอาโปเตโต้มาลงก่อน เพราะเราสแกนดูแล้ว ด้วยสายตา 55 ว่าเป็นเล่มที่น่ารักที่สุดใน 3 เล่ม (เนื่องจากเราไม่ชัวร์ว่าเราจะมีโอกาสมาอัพเล่มอื่นตอนไหน ก็เลยขอเอาเล่มที่ดีที่สุดมาให้อ่านก่อนก็แล้วกันนะคะ เพราะเรายุ่งๆๆ) ไปอ่านกานได้เรยค่า น่ารัก จริงๆ นะ

นากามารุ: ถ้าให้พูดเรื่องส่วนตัวล่ะก็พักนี้...ไปกินข้าวกับอุเอดะมานี่นะ ไปซื้อของด้วย
อุเอดะ: ใช่ๆ พวกเราไปไหนมาไหนด้วยกัน 2 คนบ่อยนะ
นากามารุ: แล้วก็มักจะคุยกันเรื่องไม่เป็นสาระ เช่น..."ข้าวร้านีน้อร่อยเน้อ" หรือไม่ก็ "พนักงานขายของคนนั้นน่ะ หน้าเหมือน.....(ดารา) คนนั้นเลยเนอะ" แบบนี้
จุนโนะ: 555 พวกนี้ทำตัวยังกะอารมณ์อยู่ร.ร.ชายล้วนงั้นแหละ
อุเอดะ: ใช่ใช่
โคคิ: พูดถึงเรื่องกินข้าว พักนี้ฉันกับคาเมะพอเลิกงานก็ไปกินข้าวด้วยกันมานี่เนอะ ร่านที่เข้าไปมั่วๆดันอร่อยขึ้นมาซะงั้น
คาเมะ: อื้อ ใช่ ไม่ว่าจะสั่งอะไรมาก็ไม่มีข้อติ อร่อยหมดเลยเนอะ
จุนโนะ: จริงๆแล้วพวกนายก็ชวนชั้นด้วยนี่เนอะ แต่ว่าฉันมีธุระก็เลยไปไม่ได้...อ่า อร่อยยังงั้นเหรอ ถ้าไปซะก็ดีอ่ะเนอะ (หัวเราะ)
จิน: ดีจังเลยอ้ะ พาฉันไปด้วยสิ คราวหน้าอ่ะ
โคคิ: ก็ไว้คราวหน้าถ้าไปทำงานแถวๆนั้นอีกเมื่อไหร่ก็ไปด้วยกันทุกคนเลยสิ คุณป้าเจ้าของร้านก็ใจดีมากเลยด้วยอ่ะ เขาบอกฉันว่า "น่ารักกว่าที่ดูในทีวีอีกนะเนี่ย" ด้วย♥(หัวเราะ)
คาเมะ: อาว เขาไม่เห็นบอกฉันเลยอ่ะ!? แล้ว...อาคานิชิ...พักนี้มีเรื่องอะไรมั่ง?
จิน: อืม..ฉันเหรอ..อะไรน้า ฉันว่า ลองให้ทุกคนบอกของตัวเองก่อนดีกว่าว่าทำอะไรกันบ้าง
นากามารุ: เอ่อ ได้ข่าวว่าเมื่อกี้เราก็นั่งคุยของทุกคนกันอยู่ไม่ใช่เรอะ!? (หัวเราะ)
อุเอดะ: เออ หัดฟังชาวบ้านเค้าพูดมั่งสิ!
จิน: ทางุจิบอกว่า พักนี้บ้าเล่น บิลเลียดอยู่นี่
จุนโนะ: บ้าเล่นบิลเลียดครับ
ทุกคน : เพิ่งมาพูดไรตอนนี้เนี่ย!
จุนโนะ: เฮ้อ แต่ว่าฉันเก่งเกินไปอ่ะนะ ทุกคนในวงนี่ไม่คราณามือฉันเลยอ่ะ ชนะได้ง่ายมาก
อุเอดะ: หา....?
นากามารุ: โอ้ว สงสัยแกต้องรับผิดชอบคำพูดแกซะแล้วละเม้องงง
จิน: เวลาที่แกแข่งกับฉันเนี่ย ปกติก็เห็นแพ้ทุกที
จุนโนะ: แหม นั่นมันเป็นเรื่องในอดีตนี่ครับ ตอนนี้น่ะ เก่งขึ้นกว่าเดิม 100 เท่าแล้วนะ
อุเอดะ: 100เท่า...นี่แกเป็นเด็กประถมรึไง ห๊ะ
จุนโนะ: เอ้อๆๆ พอเหอะ ไปเรื่องต่อไปดีกว่า (หัวเราะ) อาคานิชิคุงก็พูดอะไรมั่งสิ
จิน: อื้อมม..จริงๆก็เล่นเทนนิสอยู่นะ คราวหน้า มาเล่นด้วยกันทุกคนเลยดีมั้ย
ทุกคน : ดีๆ
จุนโนะ: โหย อะไรเนี่ย งั้นเรามาตอบคำถามแบบกระทันหันพลันด่วนกันตรงนี้เลยดีกว่า ถ้าจะให้เลือกระหว่าง เล่นเทนนิสกับอาคานิชิคุง กับเล่นบิลเลียดกับฉัน จะเลือกอะไร?
โคคิ: เทนนิสสส
อุเอดะ: เทนนิสส
นากามารุ: เทนนิสสสส
คาเมะ: งั้น...ฉันก็ เทนนิสสส แล้วกัน(หัวเราะ)[ตอบสุดท้ายแบบนางเอกเล้ยย 555]
จุนโนะ: อารายกานอ่ะ แง้
จิน: ฮะๆ ทางุจิโดนแกล้งขนาดนั้นเรยหรอเนี่ย
อืม แต่ว่านะ ต่อไปนี้พูดเรื่องจริงจังละ ฉันรู้สึกว่าพักนี้พวกเรา 6 คน มีเวลาส่วนตัวอยู่ด้วยกัน ไปกินข้าวด้วยกัน เที่ยวด้วยกันมากขึ้นนะ
นากามารุ: จริงๆแล้วพวกเราก็สนิทกันตั้งแต่เมื่อก่อนแล้ว แต่รู้สึกว่าพักนี้จะลึกซึ้งกันเป็นพิเศษ
จิน: คนอื่นอ่ะนะ ไม่ใช่แก
นากามารุ: คร้าบคร้าบ ผมไม่เกี่ยวเลยคร้าบ...เฮ้ย!!
คาเมะ: อะไรกัน ไม่หรอก ฉันเองก็ยังไปกินร้านข้าวที่สั่งเป็นเซตกับนากามารุมาเลย
นากามารุ: หืมม กินข้าวเซตเรอะ ฉันเคยไปกับคาเมะด้วยรึไง หืม?
คาเมะ: อะไรอ่ะ ไปสิ...ก็ที่(ชื่อร้าน)ไง
นากามารุ: เฮ้ย นั่นมันเรื่องสมัยม.ปลายรึไงแกนี่! (หัวเราะ)
คาเมะ: แล้วก็เคยไปกินสุกี้ด้วยกันไง...แต่ว่าตอนที่จะจ่ายเงินอ่ะ อยู่ๆนายก็หายไปซะงั้นเหอะ
นากามารุ: เฮ้ย ขี้โม้! ก็เราเป่ายิ้งชุบกันแล้วแกแพ้นี่หว่า
คาเมะ: อาวหรอ..(ทำตาเลิ่กลั่ก)
โคคิ: อื้อ นั่นสินะ รู้สึกว่า..เวลาที่ไปกินข้าวกับคนในวงแล้วต้องมีใครซักคนเป็นฝ่ายเลี้ยงอยู่เรื่อยเลย ก่อนหน้านี้ก็เหมือนกัน ฉันก็เลี้ยงคาเมะไป
คาเมะ: แต่ว่าโคคิอ่ะ เวลากินเสร็จแล้วบางทีก็ชอบพูดว่า "เอ่อ วันนี้ฉันไม่มีเงินนะ" (หัวเราะ)
อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 01:30:08│ ::COMMENT:: 120件
2006.06.12(月)
POTATO記事編集

POTATO 2006/07


คอมเม้น 50+ เอามาลงให้ตามสัญญาแล้วนะคะ 55 รู้สึกเหมือนไม่ได้แปลโปเตโต้มานานแฮะ...รึเปล่าหว่า 55+ โฮ่ๆ แต่รูปเล่มนี้ไม่ไหวแล้วค่ะ โดยเฉพาะ รูปที่เป็นมือยูอิจิ&คาสึยะ...ทำไมต้องยูอิจิ&คาสึยะ ด้วยวะเนี่ย ช่วยถ่ายเดี่ยวๆก็ได้เว่ย!(คนอื่นเค้าอายแทน - -)

----TALK ABOUT----

NAKAMARUXKAMENASHI

นากามารุ: รายการวิทยุที่ฉันทำกับอุเอดะน่ะ ตอนนี้กำลังไปได้ดีเลยล่ะ
คาเมะ:อือ วิทยุเนี่ยก็มีอะไรให้ตื่นเต้นไปอีกแบบแตกต่างกับรายการทีวีล่ะเนอะ
นากามารุ: ใช่ๆ ความจริงแล้วการที่ต้องสรรหาคำมาพูดเรื่อยๆเพราะไม่มีภาพให้คนดูเนี่ยก็ยากเหมือนกันนะ แต่ว่านั่นแหละที่สนุก ได้เรียนรู้อะไรเยอะเลย ฉันน่ะอยากทำรายการวิทยุตั้งแต่ตอนที่เข้าจูเนียร์แล้ว เพราะงั้นพอได้มาทำจริงๆก็เลยดีใจ คาเมะก็เหมือนกัน ตอนนี้ก็คงวุ่นๆกับการถ่ายโฆษณาล่ะสิ แล้วส่วนตัวแล้วคิดว่ายังไงมั่ง
คาเมะ: สนุกนะ บรรยากาศมันก็เปลี่ยนไปจากตอนที่อยู่พร้อมหน้ากัน 6 คนไปอีกแบบ
นากามารุ: การที่ทำงานเดี่ยวๆเนี่ย งานทั้งหมดเราก็ต้องรับผิดชอบคนเดียว ฉันว่ามันก็กดดันเหมือนกันนะ แต่นั่นแหละมั้งที่ทำให้เราไม่เผลอเรอ
คาเมะ:ที่ทุกคนแยกกันทำงานของตัวเองนั่น จริงๆแล้วก็เป็นความพยายามของทุกคนรวมกันเป็นพลังของคัททุนน่ะแหละ
นากามารุ: ใช่ใช่ มันจะกลายเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่จริงๆเน้อ ฮ่าๆ วันนี้พวกเราพูดดีจังแฮะ..เอ้อ คาเมะ คราวหน้ามาเป็นแขกรับเชิญในรายการวิทยุให้ฉันหน่อยสิ
คาเมะ: เรียกมาสิ! ฉันน่ะทำทุกอย่างอยู่แล้วล่ะ(หัวเราะ)
นากามารุ: จริงอ้ะ~! ให้ทำอะไรให้ดีน้า..งั้นให้จัดคิวคนพูดให้ก็แล้วกัน
คาเมะ: อ่าว หมายความว่าให้ฉันไปทำงานของสต๊าฟเนี่ยนะ...(หัวเราะ)?
นากามารุ: ยังงั้นแหละ....แหม โกหกน่า! ก็มาช่วยกันจัดรายการสิ จะได้มีอะไรเปลี่ยนไปบ้างในรายการฉัน มีอะไรแปลกใหม่
คาเมะ: อื้อ งั้นใกล้ๆนี่ก็ชวนฉันให้ได้แล้วกันนะ!
นากามารุ: ต่อไปพูดเรื่องทัวร์คอนเสิร์ตกัน
คาเมะ:ให้พูดจริงๆเลยนะ พอมาคิดๆดูแล้วเนี่ย...งานโคดหนักเลยอ่ะ ตารางแน่นเอี๊ยด(หัวเราะ) สำหรับร่างกายแล้วมันก็เป็นงานที่หนักนะ แต่ความสนุกมันก็มากเหมือนกัน
นากามารุ: ใช่ๆ เพราะมันสนุกมากถึงรู้สึกว่า ไม่ว่าจะไปสเตจไหนเวลาก็ผ่านไปเร็วเสียเหลือเกิน
คาเมะ: อื้อ ไม่ว่าจะไปที่ไหนแฟนๆทุกคนก็ร้อนแรงจริงๆ เหมือนกับช่วยเป็นพลังงานให้เราอีกแหล่งเลย
นากามารุ: นอกจากจะดีใจที่ได้เจอกับคนหลายๆพื้นที่แล้วนะ ดีใจที่เห็นเค้ายิ้มให้เรา มันเป็นกำลังใจให้เราทำคอนเสิร์ตจริงๆ
คาเมะ: แล้วก็ได้ไปกินของอร่อยของแต่ละพื้นที่ด้วย ก่อนหน้านี้ไม่นานที่ไปฮอกไกโดมาอ่ะ ที่กิน..(อะไรซักอย่างแปลมะออก) ไป อร่อยมากเลยเนอะ
นากามารุ: ใช่ๆ ที่ไหนก็อร่อยเนอะ ..ฮ่าๆ นี่เรากลายเป็นนักชิมประจำพื้นที่ไปแล้วหรอนี่
คาเมะ:แล้วก็ๆ ตอนที่ไปเซนไดน่ะ ทุกคนไปรวมกันที่ห้องนอนนึง แล้วก็ไปซาวน่าด้วยกัน หลังจากนั้นก็กินข้าวด้วยกัน สนุกมากเลย
นากามารุ: อ้อ ใช่ สนุกๆ
คาเมะ:เหมือนไปค่ายตอนมัธยมเลย
นากามารุ: จริงๆแล้วก็ประมาณนั้นเรยแหละนะ ที่เราได้เล่นคอนเสิร์ต ได้เจอแต่ประสบการณ์ดีๆ ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันนี่เป็นคนโชคดีจริงๆเลยนะเนี่ย
คาเมะ: หลังจากนี้ยังเหลือคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมอีก (ตอนถ่ายทำคือต้นเดือนพ.ค.ค่ะ) ก็ท่าจะสนุกไม่แพ้กันเลย
นากามารุ: ทัวร์จบแล้ว ก็อยากให้แฟนๆทุกคนได้เห็นคัททุนที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นอีกรอบนึง เพราะพวกเราเองรู้สึกว่ามีความมั่นใจขึ้นมากกว่าตอนที่ทำคอนเสิร์ตกันเมื่อเดือนมีนา

นากามารุ: ต่อไปมาพูดถึงเรื่องส่วนตัวมั่งดีกว่า ตอนนี้กำลังเห่ออะไรอยู่เนี่ย
คาเมะ: ก็ต้องเป็นเรื่องแช่น้ำร้อนครึ่งตัวอยู่แล้ว
นากามารุ: ท่าทางนายจะชอบจริงๆเลยน้า แช่น้ำร้อนเนี่ย
คาเมะ: ใช่ ถ้าเกิดถามว่าถ้าต้องมีสิ่งไหนในโลกหายไปแล้วจะอยู่ไม่ได้ คงจะเป็นอ่างน้ำร้อนนี่ล่ะมั้ง อย่างตอนที่ทัวร์คอนเสิร์ตเสร็จกลับบ้านมาจะอาบน้ำ จู่ๆท่อประปาเสีย น้ำไม่ไหล ตอนนั้นโมโหมากเลย!
นากามารุ: ลำบากน่าดูเลย จริงๆเมื่อวานฉันก็ไปแชน้ำร้อนมานะ แต่ไม่ใช่ครึ่งตัว ทั้งตัวเลย
คาเมะ: 55+ นั่นก็เป็นเรื่องธรรมดาออก แล้วพักนี้ไม่เห่อเรื่องอื่นมั่งหรอ
นากามารุ: (ตรงนี้ยูอิจิตอบอะไรซักอย่าง แล้วอีก 4 คนที่นั่งฝั่งอยู่ก็บ่นออกมาว่า น่าเบื่อ น่าเบื่อ) โอเคครับๆ ถือซะว่ามะกี้ไม่ได้พูดก็แล้วกัน...
คาเมะ: เรียนภาษาเกาหลีล่ะ? ไม่ได้กำลังบ้าอยู่หรอกหรอ
นากามารุ: อืม...จริงๆนั่นมันก็บ้ามานานแล้วนะ เหมือนทำมานานแล้วอ่ะ เลยไม่ใช่ท๊อปปิ๊กที่จะเอามาพูดหรอก อ้อใช่ ตอนนี้ฟุตบอลโลกกำลังจะเริ่มนิ บ้านั่นแหละ บอลโลก!
คาเมะ: อ้า ถ้างั้นก็ต้องดู CM Sucapa ของเราให้ดีๆซะแล้ว
นากามารุ: อ้า แน่น๊อน แล้วก็พักนี้ค่อนข้างบ้าแต่งห้องด้วยมั้ง เพิ่งซื้อโต๊ะใหม่มาเอง
คาเมะ: เห เป็นแบบไหนหรอ
นากามารุ: เป็นแบบเตี้ยน่ะ อุตส่าห์ไปซื้อถึงร้านที่ชิบะเลยนะ แต่วันส่งจริงๆทางบริษัทดันมาไม่ตรงเวลาเลยแย่เหมือนกัน
คาเมะ: ...ทำไมถึงเจอแต่เรื่องแบบนี้บ่อยจริงๆเลยนะนายเนี่ย..(หัวเราะ)
นากามารุ: 5555+ ก็เพราะว่าเป็นฉันล่ะมั้ง...!!

อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 13:58:24│ ::COMMENT:: 66件
2006.05.19(金)
POTATO記事編集

POTATO 2006/06


ต๊ายยย ดีใจจริงๆเลย ขนาดเราหายไปร่วม 3 อาทิตย์ แต่ยังอุตส่าห์มีคนมาเม้นให้ตั้ง 40 กว่าๆภายในเวลาอันรวดเร็ว นึกว่าทุกคนจะหนีเราไปหมดแล้วซะอีก!แล้วก็ เหตุผลที่เราไม่ได้มาอัพก็คือ....บ้านที่เราอยู่จู่ๆเค้าตัดสายโทรศัพท์ไปซะงั้น เพราะจะย้ายไปบ้านใหม่เนคเรยเล่นไม่ได้ไป 3 อาทิตย์เจ้าค่ะ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้....

-KIZUNA-สายสัมพันธ์


KAMENASHI KAZUYA

Q1:สำหรับคุณแล้ว "สายสัมพันธ์" คืออะไร
สิ่งที่อยากจะให้ความสำคัญมากที่สุดก็คงจะเป็น ความผูกพันธ์ที่มีต่อคนที่เราเข้าใจและไว้ใจกันได้คนพวกเนี้ย ก้อย่างเช่น ถึงจะรู้ว่า ถึงจะทำแบบนี้แล้วก็ไม่ได้เกิดประโยชน์อะไรกับตัวเค้าซักนิด ก็ยังเต็มใจและยินดีที่จะทำให้ ทำให้ในทางกลับกันแล้ว ตัวเราเองก็ยิ่งอยากจะให้ความสำคัญกับคนพวกนี้มากๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตามก็อยากจะปกป้องให้ถึงที่สุด

Q2:เวลาไหนที่รู้สึกถึง "สายสัมพันธ์" ที่มีต่อคนในวง
จะให้บอกว่า "เวลานี้ๆ" เลยเป๊ะมันยากนะ หรือถ้าจะให้พุดก็คือตอนท้ายของตอนเสิร์ตที่จะโกนพร้อมกันว่า "พวกเราคือ KAT-TUN!" เนี่ยแหละ ทำให้รู้สึกเลยว่า "อ๊ะ นี่เราได้พยายามด้วยกันมามากจริงๆ"

Q3:เวลาไหนที่รู้สึกถึง "สายสัมพันธ์" ที่มีต่อแฟนๆ
คิดว่าน่าจะเป็นตอนคอนเสิร์ตนะ มันทำให้รู้เลยว่าถ้าไม่มีแฟนๆแล้วเราจะมาทำอะไรอยู่ตรงนี้ได้ยังไง เวลาเห็นแฟนๆทุกๆคนสนุกกับเราไปตอนคอนเสิร์ตแล้วน่ะ ทำให้รู้สึกถึงความผูกพันธ์ที่มีต่อกันเลย ทำให้รู้ว่าเพราะมีทุกคนถึงมีคัททุนในวันนี้ แล้วก็รู้สึกขอบคุณมากจริงๆ

Q4:แล้วต่อจากนี้มี "สายสัมพันธ์" ไหนที่อยากจะทำให้ผูกพันธ์กันลึกซึ้งมากขึ้นไปอีก
คิดว่าไม่มีนะ เวลาไปทัวร์หรือว่าพอยุ่งๆต่อกันหลายวันแล้วก็ทำให้ไม่ได้เจอไม่ได้คุยกับพวกคนที่เราสนิท แต่นั่นก้ไม่ได้หมายความว่าจะทำให้ความผูกพันธ์ที่เรามีต่อกันลดลง แต่ในทางกลับกัน อยากจะพยายามทำงานให้ดีขึ้น ถ้าเราเองรู้ถึงเรื่องของเค้าอยู่แล้วว่าตอนนี้เป็นยังไงบ้าง มันก็ไม่จำเป็นต้องจู้จี้ถามติดต่อกันให้มากเรื่อง ถึงนานๆทีเจอกันแค่เราได้คุยกันธรรมดาก็พอแล้ว

Q5:พูดเรื่องคอนเสิร์ตหน่อยค่ะ
ได้ประสบการณ์จากคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมเยอะมาก สนุกกับพวกแฟนๆได้อย่างดี ต่อจากนี้ไปก็อยากจะพยายามทำคอนเสิร์ตที่ยิ่งใหญ่แล้วก็ดีเหมือนครั้งที๋โตเกียวโดมอีกครับ เราเปลี่ยนสถานที่เล้นคอนเสิร์ตกันไปเรื่อยๆ ทำให้มันเปลี่ยนบรรยากาศไปด้วยก็สนุกมากๆเลย แล้วก็ที่ที่ยังเหลืออยู่ยังไม่ได้ไปก็อยากจะทำให้ดีที่สุดด้วยครับ ส่วนรอบที่โตเกียวโดมตอนเดือนพ.ค.นี่ ก็อยากจะให้ทุกคนได้เห็นคัททุนในอีกรูปแบบนึงด้วยครับ !!


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 16:28:02│ ::COMMENT:: 59件
2006.04.06(木)
POTATO記事編集

☆POTATO 2006/04


โปเตโต้เล่มนี้ถ่าย นู้ด อีกแล้ว...จากโปเตโต้จะเป็น Maxim
อยู่แล้วนะเนี่ยยังไงก็ลองอ่านกันดูนะคะ


★赤西仁☆
1.อิมเมจจากมุมมองของแฟนๆ
แฟนๆคงจะคิดว่าผมเนี่ยเป็นพวก หน้าตาบอกบุญไม่รับ แน่ๆเลย(หัวเราะ)
ดูเหมือนพวกมีการเข้าสังคมที่แย่ เวลามีใครมาคุยด้วยก็จะตอบแบบไม่สุภาพ
กลับไปอะไรงี้..แต่จริงๆแล้วไม่ใช่แบบนั้นเลยนะครับ(เชื่อดีเรอะ..จากคนเขียน)
เวลาผมเล่นกะเพื่อนๆเนี่ย ผมออกจะ เฟรนรี่ นะ(หัวเราะ)(..เรอะ)
แบบว่า ผมไม่สามารถแสดงตัวตนออกมาได้หมดเวลาอยู่หน้ากล้องอ่ะนะครับ


2.นิสัยจริงๆก็แบบนี้อ่ะครับ
ยังไงก็เกลียดความพ่ายแพ้ที่สุดเลย!แบบว่าถ้ามีเรื่องที่ทำไม่ได้ขึ้นมา
ยังไงก็ต้องทำมันให้ได้!ไม่ว่าจะเป็นคอนเสิร์ตหรือการอัดเสียงก็เหมือนกัน
เวลาผมพูดความคิดเห็นของตัวเองก้อยากจะให้มันก้าวหน้ามากขึ้น
แล้วเวลาส่วนตัวเนี่ยนิสัยอันนี้ของผมก็จะมีเหมือนกันนะ เช่นแบบว่า
เวลาเล่นเกม ถ้าเกิดแพ้ขึ้นมา จะรู้สึกแย่โคดดดด!(หัวเราะ)
เพราะปกติแล้วก็ต้องต่อสู้อ่ะนะ ผลลัพธ์เหรอ?ก็ต้องชนะติดต่อกันไปเรื่อยๆ
อยู่แล้วใช่มะล่ะครับ(หัวเราะ)


3.ความทรงจำเหล่านี้ที่ยังเก็บอยู่ในใจ
เรื่องงานเซอร์ไพรซ์ปาร์ตี้ที่เพื่อนๆผมจัดให้ในวันเกิดผมเมื่อหลาปีก่อนอ่ะครับ
วันนั้นน่ะ ผมเองก็ไม่ได้รู้เรื่องมาก่อนเลย แล้วก็โดนเรียกออกมาที่ๆพวกเขา
แอบจัดงานกันอ่ะครับ พอไปถึงก็มีเพื่อนๆหลายคนพูดอวยพรพร้อมกันว่า
"สุขสันต์วันเกิด” มันเป้นอะไรที่ตกใจ และก็ดีใจมากๆครับ
มันทำให้ผมคิดได้ว่า "เพื่อนนี่ดีจริงๆเลยนะ” และก็ยังมีความทรงจำดีๆ
กับเพื่อนอีกหลายเรื่องอ่ะครับ...สิ่งเหล่านี้สำหรับผมแล้ว มันเป็น
ของที่สำคัญมากเลยล่ะครับ


4.กฎและคติที่ไม่อาจยอมอ่อนให้ได้
เป็นตัวของตัวเองครับ ตั้งแต่ก่อตั้งวงขึ้นมา ก็คิดเรื่องนี้มาตลอด
ในความเป็นจริงแล้วเนี่ย เวลาจะทำอะไรซักอย่างเราก็จะทำออกมาสไตล์
แบบนี้ ผมรู้สึกอยากจะขอบคุณสต๊าฟทีมงานทุกท่านที่ให้เกียรติ์ในการทำใน
แบบของพวกเราอย่างอิสระ และแน่นอน หลังจากเดบิวท์ไปแล้วเนี่ย
สไตล์เหล่านั้นก็จะไม่เปลี่ยนไป จากนี้และต่อๆไป พวกเราก็จะพยายาม
ในแบบที่เป็นพวกเราแบบนี้แหล่ะครับ


5.พูดถึงสมาชิกในวง--นากามารุ ยูอิจิ--
นากามารุเนี่ย บางทีก็แอบเหมือนเด็กผู้หญิงเลยนะครับ(หัวเราะ)
คงเพราะเขามีน้องสาวล่ะมั้งครับ แบบว่าเวลาเขาออกความเห็นเกี่ยวกับ
เรื่องการประพฤติตัวหรืออะไรเนี่ย ให้ความรู้สึกเหมือนผู้หญิงที่ใจดีๆ
เลยล่ะครับ ผมคิดว่านั่นเป็นเรื่องที่ดีมากๆเลยนะ ซึ่งส่วนนั้นน่ะทำให้เกิด
พลังบางอย่างขึ้นมาได้ มันนับว่าเป็นคาแร๊คเตอร์ที่สำคัญสำหรับ kat-tun
ไม่ใช่เหรอครับ? ยิ่งไปกว่านั้นนะ มือของนากามารุอ่ะ โคดสวยเลยง่ะ
เหมือนผู้หญิงอย่างแท้จริงเลยนะนั่น!มือที่สวยอะไรแบบนั้นอ่ะนะ..
มันน่าเสียดายจริงๆ..(นากามารุ :เฮ้ยย!!!)(อิจฉาเค้าอ่ะดิ แกอ่ะ กีบ)


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 19:10:22│ ::COMMENT:: 76件
カレンダー(月別)

09 ≪│2018/10│≫ 11
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

プロフィール

関谷いほ梨

Author:関谷いほ梨
**หมายเหตุ ใครไม่ชอบคู่นี้ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ อย่าเข้ามาวุ่นวาย*********

สวัสดีค่ะทุกคน> <" ต้องบอกว่าไม่ได้เจอกันนานสินะคะ ต้องขอบคุณทุกคนจริงๆที่ยังอุตส่าห์จำบลอคนี้ได้แล้วก็เข้ามาอ่านกัน เราหายไปนาน จินกลับมา เราก็กลับมาเหมือนกันค่ะ *0*

ยังไงก็รัก Jin Kame ตลอดไปน้า~~~ม่ายไปไหนแน่นอน

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。