2006.02.15(水)
カツンニュース記事編集

ジャニーズが飲酒疑惑を報じた「週刊女性」を提訴


KAT-TUNの亀梨和也君の“飲酒疑惑”を「週刊女性」が写真付きで報じた件について、ジャニーズ事務所は「全くの事実無根の誤報」であり、週刊女性を提訴(名誉棄損で謝罪広告と損害賠償請求)する方針を明らかにしました。

週刊女性に掲載された写真について、ジャニーズ事務所は、亀梨君の祖父母宅で叔父が携帯電話で撮影したもので、ビールが注がれたグラスは亀梨君のお爺さんが飲んでいたものと説明。亀梨君の叔父が友人に転送した写真が出回ったとのことです。
(ข่าวจาก YAHOO!Japan)

ทุกคนก็คงจะได้ข่าวเรื่องที่ว่าคาเมะไปกินเหล้ากานหมดแล้วใช่ป่าวคะ ก็ ทางจอนนี่ส์ล่าสุดเค้าก็ออกมาปฎิเสธข่าวแล้วนะคะ บอกว่า รูปนี่ ถูกถ่ายมาจากมือถือของปู่คาเมะเค้าค่ะ แล้วก็ถ่ายที่บ้านปู่กับย่าเค้า ซึ่งแก้วเบียร์ที่วางอยู่เนี่ย...เป็นปู่เค้ากินค่ะ รูปถูกเผยแฟร่ออกมาเพราะว่าคุณปู่ส่งรูปงานวันนั้นไปให้เพื่อน แล้วมันก็เรยวนไปเรื่อยๆ ... แบบนี้น่ะเอง(ออ เค้าบอกมาด้วยว่ารูปตั้งแต่ ปี 2003)

http://http://www.tanteifile.com/diary/index5.html รูปในหนังสือเน้อ...

เชื่อหรือไม่...แล้วแต่ วิจารณญานคนอ่านนะคะ เราก็บอกได้แค่ตามข่าวเน้อ ส่วนเราเชื่ออยุ่แล้ว คาเมะไม่ทำงั้นหรอกเน้อ



│posted at 23:32:07│ ::COMMENT:: 18件
2006.02.15(水)
歌詞記事編集

ムラサキ


ムラサキ♥MURASAKI

君には他の誰かがいる
それでも二人は会えたね
二人で見た夜明けの色
きれいなムラサキだったね


เธอมีคนของเธออยู่แล้ว
แต่ว่าเราก็ยังมาพบเจอกันจนได้นะ
สีของค่ำคืนที่เรา 2 คนไปนั่งดูด้วยกัน
เป็นสีม่วงที่สวยมากเลยเนอะ

ふいに寂しさを見せつける君を
抱き締めてあげれるその日まで


จนกว่าจะถึงวันที่ฉันสามารถกอดเธอที่เหงาได้

うまく言えないサヨナラが
素直な自分へと変える
言葉は下手くそなのに
「好き」が僕を急がす
そこが温かい場所なら
君はいつも花を咲かすの?
近付けば近付くほど
離れてく気がしたよ


คำว่าลาก่อนที่พูดออกมาไม่ได้ซักที
ทั้งๆที่เป็นคนพูดไม่เก่ง
แต่ทำไมกับคำว่า รัก ทำให้ฉันรีบร้อนได้ขนาดนั้นนะ
ถ้าที่นั่นเป็นที่อบอุ่นของเธอแล้วล่ะก็
เธอจะมีความสุขเหมือนดอกไม้บานอย่างนั้นหรอ?
ยิ่งอยู่ใกล้กัน ก็ยิ่งเหมือนห่างกัน

独り見上げてる空
あの色は決して見れない
2人で見た夜明けの色
切ないムラサキだったね 
無理に笑顔だけ見せつける君は
悲しい瞳をしていたね
  

วันที่ฉันไปนั่งดูฟ้าคนเดียว
ฉันมองไม่เห็นสีอันแสนสวยงามนั้นเลย
สีของค่ำคืนที่เรา 2 คนไปนั่งดูด้วยกัน
มันเป็นฟ้าสีม่วงที่แสนเหงาเนอะ

うまく言えない愛しさが
素直な涙へと変える
本当はまだ好きなのに
孤独が積もってゆく


ความรู้สึกรักที่พูดออกมาไม่ได้ซักที
เปลี่ยนเป็นน้ำตาของคนซื่อๆอย่างฉัน
ทั้งๆที่ฉันชอบเธอขนาดนี้
แต่ก็ยังต้องอยู่กับความเดียวดายต่อไปเรื่อยๆ

そこが君の居場所ならば
僕は隣にはいれない
だから遠くのここから
見守ることにしたよ
そこが温かい場所なら
君はいつも花を咲かすの?
諦めてたはずなのに
今でも君だけを愛してた


ถ้าที่นั่นเป็นที่ของเธอแล้วล่ะก็
ฉันคงเข้าไปใกล้ๆเธอไม่ได้
เพราะฉะนั้น จึงอยู่ตรงนี้
คอยปกป้องเธอจากที่แสนไกลแห่งนี้
ถ้าที่นั่นเป็นที่อบอุ่นของเธอแล้วล่ะก็
เธอจะมีความสุขเหมือนดอกไม้บานอย่างนั้นหรอ?
ทั้งๆที่ฉันน่าจะตัดใจจากเธอไปซักที
แต่ว่าฉันก็ยังคงรักเธอมาจนถึงวันนี้

あの日に見たムラサキを
また見に行けたらいいな


ถ้าเราได้ไปดูฟ้าสีม่วงคืนนั้นด้วยกันอีกก็ดีเนอะ....

มีคนขอมา เลยมาแปลให้ค่า...พักนี้ไม่ได้มาอัพเดทบลอคเลย ต้องขอโทษทุกคนด้วย เพราะว่า ช่วงนี้ มันไม่มีอะไรให้อัพเลย + กับเราใกล้สอบละด้วยเน้อ มีอะไรก็ยังคงขอมากานได้นะคะ


│posted at 00:00:10│ ::COMMENT:: 13件
カレンダー(月別)

01 ≪│2006/02│≫ 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -

プロフィール

関谷いほ梨

Author:関谷いほ梨
**หมายเหตุ ใครไม่ชอบคู่นี้ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ อย่าเข้ามาวุ่นวาย*********

สวัสดีค่ะทุกคน> <" ต้องบอกว่าไม่ได้เจอกันนานสินะคะ ต้องขอบคุณทุกคนจริงๆที่ยังอุตส่าห์จำบลอคนี้ได้แล้วก็เข้ามาอ่านกัน เราหายไปนาน จินกลับมา เราก็กลับมาเหมือนกันค่ะ *0*

ยังไงก็รัก Jin Kame ตลอดไปน้า~~~ม่ายไปไหนแน่นอน

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム