BUTTERFLY
作詞:赤西仁、上田竜也
作曲:velvetronica
What's up Yo ha? ปาร์ตี้สุดหรูกับใครบางคน
We have to take a one shot (เราน่าจะหาชอตเด็ดดีๆไว้ซักช็อตนะ)
嫌な日はYou forgot.So shout it out.Shake it up.Say my name.
(วันที่รู้สึกแย่ ก็ลืมมันซะ ตะโกนออกมา สุดเหวี่ยงกับมัน
เรียกชื่อฉันสิ )
ข้อแรก Check it วันไหนที่ดุเซ็กซี่กว่าทุกวัน
ข้อสอง peace peace Cross my finger luck (ขอให้โชคดีนะ)
Many types of stories taking place in the world
(มีเรื่องราวมากมายเกิดขึ้นในโลกนี้)
แต่งแต้มสีสัน
Right now our greed still exist between us
(ถึงตอนนี้ความโลภก็ยังคงครอบงำเราอยู่)
เหมือนกับตอนนี้ที่เรายังไม่รู้สึกพอ
นี่ ท่าทางที่อ่อนโยนของเธอทำเอาฉันหัวใจสั่นไหว
แผ่นหลังนั้นช่างสวยงามเหลือเกิน
BUTTERFLY แสนพิศวง
What an amazing BUTTERFLY
Many people are used to look down on me.Yo
(คนจำนวนมากเคยดูถูกฉัน)
You just check my skill.Stupid.Uh.
(เธอเองก็หยั่งเชิงฉันเหมือนกัน งี่เง่าน่า)
I'm gonna make a 新しい場所を
(ฉันจะทำให้สถานที่แห่งใหม่นี้)
เป็นที่ของฉันและของเธอ
Come on หรือจะพูดอีกอย่างคือ Never let go(ไม่ให้เธอไป)
Is like psuuu....-_- fine thanks bend back
Me muero por un beso tuyo.
Doi la vida por tenerte.
Tu heres mi vida.
Sinti no mi vida
Itu sin mi amor heres la lobanherida.
Solamente Tequiero.
((แปลเป็นอังกิดนะคะ)
I die for your kiss . I give my life to have you.
You wound my life. With out my love you wound.
ONLY THAT I LOVE YOU)
สายน้ำที่ไหลผ่านนั้น
ใช้มือเพียงข้างเดียว คงไม่สามารถนับจำนวน(น้ำ)ได้
ถ้าจะอยากจะคว้ามันเอาไว้
สุดท้ายเราก็จะหลงทางอยู่ดี แต่
กับแสงอาทิตย์ที่สาดส่องลงมาน่ะ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตามคำอธิษฐานมักจะมาถึงเรา 2 คน
.....ใช่แล้วเพราะตอนนี้ดอกไม้บานอยู่ยังไงล่ะ
นี่ ท่าทางที่อ่อนโยนทำเอาฉันหัวใจสั่นไหว
แววตาที่บริสุทธิ์ของเธอมันสะกดหัวใจฉัน
BUTTERFLY แสนพิศวง
What an amzing BUTTERFLY
Amazing love You & I
What an amzing BUTTERFLY
งง มั้ย 555 คนแปลยังงงเลย ไม่รู้ใช้ศัพท์ต่างดาวอะไรของมัน หึหึ ...ภาษาอังกฤษเป็นเลิศจริงงๆ เอาเป็นว่าเราแปลเท่าที่เราเข้าใจว่ามันเป็นแบบนี้ละกันเน้อ (ขอบคุณแกมากๆ ที่แปลภาษาสเปนให้ ถึงแกจะบอกว่า มันแต่งมั่ว มีคำที่ไม่มีคำแปลก็ตาม หุหุ ใจจ้า)