FC2ブログ
スポンサー広告記事編集

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
│posted at --:--:--│
2006.10.23(月)
POPOLO記事編集

POPOLO 2006/12


ไม่ได้มาอัพนานมาก แต่ยังไม่ถึงขนาดมากๆ 55+ วันนี้เอาโปโปโละมาให้อ่านค่ะ แน่นอนว่าเราตัดเพียงแค่ส่วนที่เป็นจนคาเมะมาเท่านั้น

รับรองว่า น่ารักสุดๆๆๆๆๆๆๆๆ สุดๆจริงๆ อ่านแล้วรู้เลยว่า เค้ารักกันแค่ไหน อิอิ



AKANISHI X KAMENASHI


คาเมะ: อื้อม ความทรงจำในหน้าหนาวเหรอ...
จิน: เอ ไม่รู้แฮะ เหมือนว่าจะไม่ค่อยมีเลย
คาเมะ: ถ้าเป็นหน้าร้อนล่ะก็ เมื่อก่อนฉันเคยไปว่ายน้ำกับครอบครัวอาคานิชิด้วยนี่นะ
จิน: จริงด้วย พูดแล้วคิดถึงตอนนั้นเลยเนอะ
คาเมะ: อ๊า!! แต่ว่ามีตอนโกคุเซนไง!! ทำงานตอนหน้าหนาว หนาวมากเลย


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
スポンサーサイト
│posted at 02:50:59│ ::COMMENT:: 121件
2006.10.16(月)
TV記事編集

たった一つの恋


ในที่สุดละคร(บ้า)เรื่องนี้ก็เริ่มแล้ว 55+

ซึ่งเราก็ดูไปแล้วด้วย
ความจริงว่าจะมาอัพตั้งกะมะวาน แต่ขี้เกียดก็เลยขออัพวันนี้นะคะ ^0^

โยโกฮาม่า ปี 2006

「ถ้าสมมุติว่า มีรักเพียงหนึ่งเดียว
 เปรียบเสมือนกับดอกไม้ไฟในหน้าร้อนที่ไม่มีวันลืมได้ลง ถ้าสมมุติว่ามี・・・
 นั่นก็คงจะเป็นรักในช่วงอายุ 20 ของผมล่ะมั้ง
 แต่ว่าสำหรับคนอย่างพวกผม
 ให้มาใส่ใจกับเรื่องพรรค์นั้นเป็นไปไม่ได้หรอก・・
 จะบอกว่ายังดีล่ะ・・・
 ทั้งเชย ทั้งทุเรศ
 ทั้งไม่มีเงิน
 ไม่ว่าจะทำอะไรก็ดูไม่ดีไปเสียหมด


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 13:09:42│ ::COMMENT:: 65件
2006.10.15(日)
仁亀記事編集

亀→仁へのメッセ☆


เราแปลมาหลายอันแล้ว แต่เรายังไม่ได้เขียนความรู้สึกเราเลย งั้นจะขอเขียนครั้งนี้ก็แล้วกันนะ


ได้ดูที่ยูอิจิอ่านจดหมายแล้วรู้สึกดีโคดดดดดดด
แบบช่วงที่ยูอิจิจะอ่านของคาเมะให้ฟัง จินแมร่งก็จะชะเง้อมองเองให้ได้
ชอบที่สุด ก็ตอนที่คาเมะบอกว่า


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 00:29:11│ ::COMMENT:: 144件
2006.10.14(土)
カツンニュース記事編集

KAT-TUN からファンの皆さまへ


平成18年10月13日

【赤西 仁】
『ขอโทษที่ทำให้ทุกคนลำบากใจ ผมอยากจะลองไปสัมผัสกับสิ่งที่ไม่เคยได้เจอ และพัฒนาตัวเอง ผมอยากให้ทุกคนคอยเชียร์อีก 5 คนที่เหลือ เหมือนกับที่ผ่านๆมาด้วยนะครับ』

【亀梨 和也】
『ต้องขอโทษที่ทำให้ทุกคนเป็นห่วง ผมได้พูดเรื่องที่อยากพูดกับอาคานิชิไปแล้วทางโทรศัพท์ ผมได้ฟังความตั้งใจอันแน่วแน่ของเขาแล้วผมก็ได้พูดสิ่งที่ผมรู้สึกกับเรื่องครั้งนี้ไปให้เขาฟังแล้ว ผมบอกได้เลยว่าในฐานะที่ผมเป็น KAT-TUN คนหนึ่ง ผมก็ทำใจจะยอมรับมันยาก แต่ในทางกลับกันมันก็ทำให้ผมได้รู้หลายๆสิ่งมากขึ้น
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น ผมก็คิดว่าผมสื่อสิ่งที่ผมอยากพูดออกไปหมดแล้ว
ในระหว่างที่อาคานิชิเรียนรู้อะไรอยู่ทางโน้น พวกเราก็จะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆที่นี่ แล้วเราก็จะพัฒนาไปข้างหน้าด้วยกัน เพราะไม่ว่าผลจะออกมาเป็นแบบไหน ยังไงเสีย KAT-TUN ก็ต้องเดินหน้าต่อไป
สิ่งสำคัญก็คือกำลังใจจากทุคนครับ หวังว่าเราจะได้รับกำลังใจอันอบอุ่นจากทุกคนต่อไปนะครับ』

【田口 淳之介】
『ตอนที่ผมได้ยินที่อาคานิชิคุงพูดครั้งแรก ผมยังคิดเลยว่าเขาเล่นตลกอะไรอยู่หรือเปล่า แต่ผมก็ได้รู้สึกถึงพลังและความตั้งใจของเขาในเรื่องที่ต้องทำให้ได้ในตอนนี้และจะไม่สามารถทำได้ในเวลาอื่นอีกแล้ว
ผมเองก็จะพยายามทำงานในช่วงเวลานี้อย่างเต็มความสามารถไม่แพ้พลังความตั้งใจของอาคานิชิคุงนะ!อยากจะบอกแบบนี้ล่ะครับ
ผมเองก็คงจะไม่ต่างกับแฟนๆทุกคนที่รู้สึกเหงา แต่ว่าในระหว่างที่เขาไม่อยู่ผมก็จะพยายาม เพราะฉะนั้นแฟนๆทุกคนก็ตั้งใจรอเขากลับมานะครับ』

【田中 聖】
『มันกระทันหันมาก ผมเองก็ตกใจสุดๆ แต่ยังไงก็เป็นเรื่องอาคานิชิเป็นคนตัดสินใจ ก็หวังว่าทุกคนจะรอวันที่เขากลับมา แล้วจากนี้ไปก็จะกลายเป็นพวกเรา 5 คนทำงานกันเอง ยังไงผมก็หวังว่าจะได้รับการตอบรับจากทุกคนเหมือนเดิมนะครับ』

【上田 竜也】
『ต้องขอโทษจริงๆที่ทำให้ทุกคนเป็นห่วง
ผมคิดว่าคงจะมีหลายคนที่รู้สึกตกใจเป็นอย่างมาก และก็คงจะมีหลายคนอีกเช่นกันที่คิดว่านี่มันเรื่องอะไรกันแล้วก็โกรธเป็นที่สุด แต่ว่านั่นเป็นเพราะอาคานิชิเขาตัดสินใจเกี่ยวกับอนาคตแล้วก็ไม่ใช่การตัดสินใจที่ง่ายๆไม่จริงจัง ผมคิดว่าถ้าทุกคนจะเข้าใจเขาคงจะทำให้อาคานิชิดีใจเป็นที่สุดอย่างแน่แท้ เพราะฉะนั้นแล้วอาจจะเหงาบ้าง แต่ขอให้รออาคานิชิคนเท่ห์ๆคนเดิมกลับมานะครับ ขอโทษทุกคนจริงๆ
P.S.ผมก็เหงาเหมือนกันนะ』

【中丸 雄一】
『ถ้ามองจากมุมมองโดยรวมแล้วคงจะคิดว่าการไปเรียนต่อตอนนี้เป็นอะไรที่เป็นไปไม่ได้ที่สุด แต่นั่นก็เป็นสิ่งที่อาคานิชิตัดสินใจด้วยตัวเองและไปเรียนรู้สิ่งที่หาไม่ได้ในญี่ปุ่น อยากให้รอวันที่เขาจะกลับมาที่ KAT-TUN อีกครั้งครับ
คนที่จะตกใจมากที่สุดก็คงจะเป็นแฟนๆทุกคน แต่ว่าอาคานิชิไม่ได้จะลาออกหรือไปไหน เพราะฉะนั้นผมก็อยากให้ทุกคนรอเขากลับมานะครับ』

│posted at 03:44:30│ ::COMMENT:: 41件
2006.10.13(金)
カツンニュース記事編集

「KAT-TUN」 赤西 仁 についてのお知らせ


「KAT-TUN」ประกาศให้ทราบเรื่อง อาคานิชิ จิน


เนื่องด้วยในโอกาสนี้ KAT-TUN อาคานิชิ จิน จะไปเรียนต่อที่ต่างประเทศ จึงจำเป็นต้องหยุดการทำงานในวงการบันเทิงเป็นช่วงระยะเวลาหนึ่ง การประกาศอย่างกระทันหันครั้งนี้ เราต้องขออภัยแฟนเพลงและผู้เกี่ยวข้องทุกคนที่สร้างความลำบากใจให้แก่พวกท่านเป็นอย่างมาก

เนื่องจากอาคานิชินั้นมีความต้องการที่จะไปเรียนต่อทางด้านภาษาเป็นอย่างมาก KAT-TUN ยังเดบิวท์ไม่ครบปีและยังเป็นเด็กหน้าใหม่ในวงการบันเทิง ทั้งสำหรับเจ้าตัวเอง สำหรับทางบรัษัทเราและแฟนๆทุกท่าน เราต้องขอโทษทุกๆคนจริงๆเกี่ยวกับเรื่องนี้ เจ้าตัวนั้นอยากจะไปเรียนต่อต่างประเทศตั้งแต่ยังอายุยังน้อย ดังนั้นต่อจากนี้ไปประมาณครึ่งปีก็จะขอลาหยุดงานไปเรียนต่อ ทว่า กระบวนการในการเรียนนั้นอาจจะกินระยะเวลานานทำให้เราไม่สามารถจะบอกได้ตอนนี้ว่าจะกลับมาอีกครั้งเมื่อไหร่

ด้วยความต้องการของเจ้าตัว เราต้องขอโทษทุกๆคนอีกครั้งที่สร้างปัญหาให้และทำให้ผลออกมาเป็นแบบนี้ ต้องขอโทษจริงๆ

หลังจากนี้ KAT-TUN จะทำงานกันเพียง 5 คนในช่วงระยะเวลาหนึ่ง หวังว่าทุกคนจะกรุณาเข้าใจกับเรื่องครั้งนี้ด้วย

สุดท้ายนี้ ทางเราไม่สามารถที่จะปิดเงียบต่อไปโดยไม่ประกาศให้ทุกคนรู้ถึงการไปเรียนต่อครั้งนี้ ถึงแม้ว่าจะเป็นการขอร้องเพียงฝ่ายเดียวโดยปราศจากความเห็นจากทุกคน แต่เราก็หวังว่าทุกคนจะเข้าใจ


Johnny's Entertainment
12/10/2006
│posted at 13:44:35│ ::COMMENT:: 24件
2006.10.13(金)
カツンニュース記事編集

KAT-TUN赤西が無期限休業


KAT-TUN赤西が無期限休業

ジャニーズの人気グループKAT-TUNのメンバー赤西仁(22)が12日、所属事務所を通し、芸能活動の休止を発表した。以前から希望していた語学留学のためで期間は半年としているが復帰時期は未定となっている。同グループは今年3月のデビュー曲がミリオンヒットを記録するなど爆発的な人気を誇る。赤西は俳優としても“ポスト木村拓哉”と言われる存在で、復帰時期未定の活動休止がファンに与える衝撃は大きい。
 人気絶頂のアイドル赤西の活動休止はこの日夜、たった1枚の書面で知らされた。本人のコメントもなく、ジャニーズ事務所の説明のみが記された。
 それによると、赤西は以前から海外への語学留学を希望していたが、CDデビューして間もないことから見合わせてきた。しかし、事務所側は強い希望を尊重。留学期間は半年としたが、学業の状況次第で延長する可能性もあり、芸能活動の再開は「今のところ未定」とされた。早ければ今月中にも日本を出発の予定で、留学先は現地の混乱を避けるため非公表としている。
 留学の間、グループは赤西を欠く5人で活動を継続する。すでに、メンバーの亀梨和也(20)が主演する日本テレビ系のドラマ「たったひとつの恋」の主題歌を9月下旬に録音したが、赤西は参加していない。CDの発売時期は未定だが、商品化される場合のジャケットにも5人の写真が採用される予定だ。
 赤西は、KAT-TUNの中でも亀梨と人気を二分する人気アイドル。SMAP木村拓哉(33)に続く次世代のトップアイドル候補の1人と言われる。ジャニーズ事務所入りしたのは98年11月。01年にKAT-TUNのメンバーになった。CDデビューまでの5年間でコンサートを積み重ね、今年3月にシングル「Real Face」でデビューと同時にヒットチャートのトップに飛び出した。
 地道に力を蓄えさせ、機が熟すと巨額の宣伝費を投入、あらゆるメディアを巻き込み売り出した6人組が、一時的とはいえわずか7カ月で形態を変えるのは、常識を逸脱している。同事務所幹部は「グループから脱退も芸能界引退もない」と強調している。本人の希望を認める寛容な対応なのだが、復帰を待つしかないファンの動揺は計り知れない。


(日刊スポーツ) - 10月13日9時53分更新
อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 13:19:16│ ::COMMENT:: 54件
2006.10.03(火)
MYOJO記事編集

MYOJO 2006/11 ②


ของคาเมะค่ะ ไปอ่านเลยดีก่า (อย่าลืมอ่านของจินด้วนยนะ (◕ฺ‿◕ฺ✿ฺ))


KAMENASHI KAZUYA

Q: ส่วนสูง น้ำหนะก ไซส์รองเท้า
คาเมะ: 171 ซม. น้ำหนักไม่รู้ 26.5เซนครับ

Q:ความทรงจำที่เก่าแก่ที่สุด
คาเมะ: ผมทำเรื่องอะไรไม่ดีซักอย่างลงไป แล้วคุณแม่ก็หนีออกจากบ้านไปเลย แล้วก็รอคุณพ่อกลับมา

Q: ความสามารถพิเศษ
คาเมะ: เบสบอลครับ

Q: การใช้เวลาในวันว่าง
คาเมะ: ไม่มีวันหยุดครับ! ถ้ามีก็อยากจะไปทะเลนะ

Q: คำที่คุณพ่อคุณแม่สอนเรา
คาเมะ: "จงให้ความสำคัญแก่สิ่งของที่อยู่กับเรารวมถึงคนที่คอยปกป้องเรา" ตอนที่ผมแข่งเบสบอลแพ้แล้วก็โยนถุงมือทิ้ง คุณพ่อบอกผมแบบนี้

Q: ที่ที่ไปบ่อยๆ
คาเมะ: สตูดิโอของรปปงงิ ตอนนี้ก็อยู่ที่นั่นครับ

Q: จุดอ่อน
คาเมะ: ไม่บอก

Q: สิ่งที่คิดว่าเซ็กซี่ในตัวเอง
คาเมะ: ขนจมูก จนจมูกผมมองไม่เห็นนะ

Q: สิ่งที่กลัวที่สุดในโลก
คาเมะ: โดนคนหักหลัง

Q: เวลาที่เรากลุ้มใจหรือมีปัญหา อยากให้ใครพูดอะไรกับเรา
คาเมะ: อยากให้เขาคอยปกป้อง คอยดูเราเงียบๆดีกว่า

Q: ตอนที่คิดว่าเราเท่ห์ที่สุด
คาเมะ: ตอนนี้ที่คุณช่างทำผมทำผมให้ผมอยู่นี่แหละ
อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 19:19:07│ ::COMMENT:: 63件
2006.10.03(火)
MYOJO記事編集

MYOJO 2006/11


หายสาบสูญไปนานเลย....
เราคิดว่าทุกคนก็คงกำลังอยู่ในช่วงสอบเหมือนกันหมดใช่ไหมเนี่ย แล้วก็ตอนนี้เราก็ยังสอบไม่เสร็จเลยค่ะ + เราจาไม่อยู่ ไปญี่ปุ่น เลยเอามาลงให้อ่านเล่นกันก่อนก็แล้วกานนะ ^0^

ขอเริ่มจากจินแล้วกันนะ (ด้วยความชอบส่วนตัว)



AKANISHI JIN


Q:ส่วนสูง น้ำหนัก ไซส์รองเท้า
จิน: ประมาณ175 ประมาณ64 แล้วก็ 26.5!!

Q:ความทรงจำที่เก่าแก่ที่สุด
จิน: เล่นกับลูกหมาที่บ้านคุณปู่

Q: ความสามารถพิเศษ
จิน: ไม่มีอ่ะ

Q: ใช้ชีวิตในวันหยุดยังไงบ้าง
จิน: เล่นกับเพื่อน

Q: เล่นกีฬาอะไรเก่งสุด
จิน: ฟุตบอล

Q: คำพูดที่คุณพ่อคุณแม่สอนเราเรื่อยมา
จิน: อย่าขโมยของเขา

Q: จุดอ่อน
จิน: เวลาโดนจับเอวครับ

Q: คิดว่าส่วนไหนของร่างกายเซ็กซี่ที่สุด
จิน: ข้อเท้า

Q: ไปที่ไหนบ่อยๆ
จิน: ถนนทาเคโนะชิตะที่ฮาราจูกุ

Q:สิ่งที่กลัวที่สุดในโลก
จิน: ผี

Q: เวลาอารมณ์บ้าขึ้นมาจะเป็นยังไง
จิน: จะเสียงดังมากครับ

Q: เวลาเราเหนื่อย คิดมาก อยากให้ใครพูดอะไรกับเรา
จิน: ไม่ต้องพูด ให้ปล่อยๆอย่ามายุ่งกับผม

Q: คิดว่าตอนนี้ล่ะเท่ห์ที่สุดเลย
จิน: ตอนไปฟิตเนสมั้ง แล้วไปเพิ่มกล้าม

Q: สีที่ชอบ
จิน: สีทอง...ชอบพวกเครื่องประดับสีทองพักนี้

Q: กับข้าวที่ชอบ
จิน: ลาซานย่า ตอนงานวันเกิดทำกินกับเพื่อน เอ่อ..แต่ว่ามันเป็นกับข้าวหรือเปล่าเนี่ย 55

Q: งานบ้านอะไรที่ทำเก่งสุด
จิน: ไม่อ่ะ เกลียดหมด [กร๊ากกกกกกกกก มาดแมนมากเค่อะ]

Q: สิ่งสำคัญสำหรับชีวิต
จิน: มือถือกับกระเป๋าตังค์

Q: อาบน้ำกี่นาที
จิน: 10-15

Q: คิดคำถามอะไรเอ่ยหน่อย
จิน: อะไรเอ่ยถึงจะตัดแต่ก็ตัดไม่ขาด คำตอบคือน้ำครับ

Q: อยากให้แฟนใส่ชุดอะไร
จิน: ถ้าเหมาะกะเค้าอะไรก็ได้

Q: คำโกหกที่เพิ่งพูดไปไม่นาน
จิน: ไม่เคยโกหก

Q: มีเพื่อนสนิทกี่คน
จิน: 2-3 คน


อ่านต่อกดตรงนี้นะคะ≫
│posted at 03:09:46│ ::COMMENT:: 66件
カレンダー(月別)

09 ≪│2006/10│≫ 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

プロフィール

関谷いほ梨

Author:関谷いほ梨
**หมายเหตุ ใครไม่ชอบคู่นี้ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ อย่าเข้ามาวุ่นวาย*********

สวัสดีค่ะทุกคน> <" ต้องบอกว่าไม่ได้เจอกันนานสินะคะ ต้องขอบคุณทุกคนจริงๆที่ยังอุตส่าห์จำบลอคนี้ได้แล้วก็เข้ามาอ่านกัน เราหายไปนาน จินกลับมา เราก็กลับมาเหมือนกันค่ะ *0*

ยังไงก็รัก Jin Kame ตลอดไปน้า~~~ม่ายไปไหนแน่นอน

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。