FC2ブログ
スポンサー広告記事編集

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
│posted at --:--:--│
2006.01.31(火)
ประกาศจากเว็บมาสเตอร์記事編集

お知らせ


わざわざブログ遊びに来てくれて皆様に、
ココロから感謝します。
このサイトは仁亀とT-TUN応援サイトです。
TVレポートや雑誌などの記事ありますが、
日本語ではなくタイ語で書いてます。

これがFC2のブロッグであるので、多くの日本人がここに来るかもしれないと思いますがタイ語で本当にごめんなさい≧Δ≦

管理者 2006・01・18


-----------------------------------------------------------------
ข้อความทั้งหมดเราอณุญาติให้ก๊อปไปโพสที่บอร์ดไหนก็ได้นะคะ(เนื่องจากเราไม่ได้เป็นสมาชิกบอร์ดไหนทั้งนั้น เราคงไม่มีโอกาสไปดู ถ้าเอาไปโพส ก็ช่วยโฆษณาบลอคเราให้ด้วยน้า..

** ขอบคุณทุกคนน้า ที่ตามมาจากบลอคเก่าเรา
เหตุผลที่เราย้ายก็คือบลอคเก่ามันคอมเม้นต์ภาษาไทยไม่ได้...
ตอนนี้คอมเม้นภาษาไทยได้แล้วนะคะ แล้วก้ลงอีโมชั่นได้ด้วย คอมเม้น กันเยอะๆน้า**

**แล้วก็เราจะแปลแค่ของจินคาเมะเท่านั้นนะคะ เพราะว่าถ้าให้แปลทั้งหมดเราไม่มีเวลาขนาดนั้นอ่า ต้องขอโทษด้วยนะ ถ้าใครอยากรู้จริงๆก็ส่งเมลมาแล้วกัน บอกด้วยว่าเล่มไหนยังไง ถ้ามีเราจะตอบกลับให้ค่ะ ขอโทษจริงๆน้า **

เราขอชี้แจงเรื่องบลอคหน่อยนะคะ

เราจะบอกวิธีใช้น่ะค่ะ สำหรับคนที่เข้ามาแล้วตามอ่านไม่ทัน
เราแนะนำให้ กดปฏิทิน ข้างๆเป็นวันๆเอานะคะ จะได้ตามได้ง่ายๆ
มันจะขึ้นแค่ของของที่เราโพสภายในวันนั้นค่ะ

ส่วนถ้าอยากจะอ่านแค่ นิตยาสารแค่บางเล่มหรืออะไรแบบนี้นะคะ
ตรงด้านซ้าย ที่มีหัวข้อว่า CATEGORY ให้กด ตามลิ้งค์ที่อยู่ข้างใต้นะ
กดตามชื่อนิตยาสารได้เลย

หัวข้อ 未分類 จะเป็นสัมภาษณ์จากนิตยาสารอื่นที่ไม่ใช่
DUET POTATO WINK UP MYOJO นะคะ
หัวข้อ 仁亀 ก็จะเป็นเรื่องเกี่ยวกับจินคาเมะค่ะ
หัวข้อ TV คือแปลมาจากรายการทีวีนะคะ
แล้วก็ตรงช่อง search ที่อยู่ด้านขวานะคะ ก้สามารถหาหัวข้อหรือหัวข้อที่เกี่ยวข้อง ที่อยุ่ในเว็บน้ได้ เช่นพิมพ์ว่า POTATO ก็จะเจอทุกอย่างที่เกี่ยวกับ POTATO เนบลอคนี้นะคะ

ส่วนวิธีคอมเม้นนะ พอกดคอมเม้นแล้ว ตรงที่เป็นรูปเป็ด ให้กดได้นะ มันจะใส่ emotion ได้เน้อ ลองกดดูละกัน

ขอบคุณมากค่ะ ที่เสียเวลาอ่าน


ขอบคุณมากจ้า

isekiya1@yahoo.co.jp
ใครจะส่งเมลมาช่วยตั้งหัวข้อให้ทราบนิดนึงนะคะ ว่าอ่านมาจากเว็บนี้นะคะ ขอบคุณค่ะ

**อ่านบลอคกันแล้ว ก็เอาไปบอกต่อเพื่อนๆมั้งเน้อ คนเข้าเยอะๆ คนทำดีใจ แหะ ๆ


27122005(001)a.jpg
447qh-2-a2c0.jpg3s260-1-6c1b.jpeg


WebMaster//FOMA 902i//JINKAME 2005/10 ^^"

スポンサーサイト
│posted at 23:12:20│ ::COMMENT:: 36件
≫コメント 
 この記事へのコメント。
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2010-11-01(Mon)00:45│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2008-12-24(Wed)17:33│編集
お家での空いた時間に時給1万円の在宅バイトサービスをご紹介、女性とのメールをするだけで稼げます。少しの刺激が欲しい女性様達、毎日の退屈な時間に男性様が話相手になってくださるという事が凄くお気に入りなようです。興奮するお話やえっちなお話相手となり時給1万円を稼いでくださいませ
在宅バイト│URL│posted at 2008-11-23(Sun)20:56│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2007-05-12(Sat)18:21│編集
コメントはココです♪
ได้คะ แล้วจะช่วยโปรโมตให้นะคะ
เก่งจังเลย เราขอชมคนหนึ่งละนะ
สู้ สู้ สู้ ตายนะคะ
tent│URL│posted at 2006-08-07(Mon)14:02│編集
貿儡鑑よ
jina_kung│URL│posted at 2006-04-09(Sun)22:46│編集
อ๊า ... เข้าใจแล้วค่ะ v-10

แหมๆ เก่งๆแบบนี้ดูท่าจะสวยซะด้วยนะเนี่ย

วันหลังจะช่วยโฆษณาให้เยอะๆเลยนะค่ะ

555+ ขอบคุงที่แปลเรื่องดีๆให้อ่านนะค่ะv-10
ベル│URL│posted at 2006-03-24(Fri)16:42│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-03-23(Thu)16:20│編集
郊諤∫卅厖菻綱全疆蘿腔よ
Nut│URL│posted at 2006-03-12(Sun)23:02│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-03-08(Wed)18:15│編集
ถามอะไรได้ไหมคะ คือรูปที่จินเมะอยู่ใต้โต๊ะ เออ...มันเอามาจากรายการอะไรค่ะ
v-10
onsk│URL│posted at 2006-01-31(Tue)23:40│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-30(Mon)16:39│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-29(Sun)21:39│編集
ดีจังเลยค่ะ เม้นไทยได้แล้ว ตามมาจากบล็อคเก่าค่ะ

ชอบมากเลย ที่ได้อ่านบทความของจิน-เมะ เพราะเราอ่านไม่ออก ฟังไม่ออก 55+

พอรู้ว่าพวกมันพูดอะไรกันแล้วมีฟามสุขสุดๆเลย ขอบคุณมากนะค่ะ

แล้วก็สู้ๆๆๆค่า....v-238
aki_tsuki│URL│posted at 2006-01-29(Sun)06:04│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-28(Sat)23:40│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-28(Sat)19:27│編集
ตามมาอ่านค่ะv-15
อยากจะบอกว่าเพิ่งเคยเม้นครั้งแรกเลย เหอๆ
ต่อไปจะเม้นให้เรื่อยๆนะคะv-355
v-354อ่อ แล้วก็แปลได้ดีมากเลยอ่ะ
อ่านแล้วรู้เรื่อง สนุกมากเลยv-20
Ta!de$U│URL│posted at 2006-01-28(Sat)14:02│編集
コメントお待ちしています。
ตามมาจากบล็อคเก่าค่ะ
ขอบคุณนะคะที่อุตส่าห์แปลมาให้อ่าน
คนแปลน่ารักมาก ๆ เลย ถูกใจที่สุด
แปลดีใช้ได้เลยค่ะ อ่านแล้วรื่นดีไม่ติดขัดค่ะ
แล้วจะเข้ามาเยี่ยมบ่อย ๆ น้า

nini│URL│posted at 2006-01-26(Thu)23:10│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-26(Thu)13:08│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)22:49│編集
ขอบคุณมากเลยค่ะ สำหรับคำแปลทุกอัน เก่งมากๆเลย^^

ไม่ทราบว่าเรียนอยู่ที่ไหนคะเนี่ย ^^
lupang│URL│posted at 2006-01-25(Wed)21:59│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)20:26│編集
コメントお待ちしています。
ตามมาเม้นท์ให้แล้วนะคะ
ดีจังเม้นท์ไทยได้ซะที
งมกับอังกฤษอยู่นาน 555
จะตามอ่านไปเรื่อยๆนะ
ningchii│URL│posted at 2006-01-25(Wed)10:00│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)09:59│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)04:02│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)02:07│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)02:03│編集
เอาไปลงได้เรยจ้า เราไม่ว่าอะไร แต่ก็ฝากโฆษณาบลอคเราด้วยน้าe-281e-278
関谷│URL│posted at 2006-01-25(Wed)01:28│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-25(Wed)00:35│編集
ตามมาอ่านค่ะ ^^
l3aKa_poonZ│URL│posted at 2006-01-25(Wed)00:24│編集
ดีแล้วล่ะเจ๊ เอาแค่ของจินเมะ ได้ใจ 55555

พี่แอนนนน ถ้าจินพูดถึงเรโอะ หรือเมะพูดถึงพี่ชายเมื่อไหร่ เอามาด้วยน๊า~~~><
เจ้าหญิงรูกิ│URL│posted at 2006-01-24(Tue)22:58│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-24(Tue)22:11│編集
客疏劼萸
purp│URL│posted at 2006-01-23(Mon)21:36│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-23(Mon)19:55│編集
畛凍∴Ж僥狹造萸
狆壽У卅倉?〆傭豐壮岩昂貎圓 疆蘿∞催舁む∴匚个
Bomb!!++│URL│posted at 2006-01-23(Mon)19:54│編集
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2006-01-23(Mon)16:13│編集

≫コメントを書く 







 削除や編集のときに必要です。
管理者にだけ表示を許可します。
カレンダー(月別)

11 ≪│2018/12│≫ 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

プロフィール

関谷いほ梨

Author:関谷いほ梨
**หมายเหตุ ใครไม่ชอบคู่นี้ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ อย่าเข้ามาวุ่นวาย*********

สวัสดีค่ะทุกคน> <" ต้องบอกว่าไม่ได้เจอกันนานสินะคะ ต้องขอบคุณทุกคนจริงๆที่ยังอุตส่าห์จำบลอคนี้ได้แล้วก็เข้ามาอ่านกัน เราหายไปนาน จินกลับมา เราก็กลับมาเหมือนกันค่ะ *0*

ยังไงก็รัก Jin Kame ตลอดไปน้า~~~ม่ายไปไหนแน่นอน

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。