FC2ブログ
スポンサー広告記事編集

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
│posted at --:--:--│
2007.06.17(日)
TV記事編集

HEY HEY HEY 2007/06/13


HEY HEY HEY!!: Telephone Box
2007/07/13


สัวสดีค่ะ ทุกคน > <
ไม่ได้เจอกันนานมาก ตอนนี้เราเปิดเทอมแล้วค่ะ.... มีคนมาถามเยอะมากว่าไม่อัพบลอคเหรอ? คือเรางานยุ่งค่ะ
(แถมดีจริงๆแล้ว...เราเอาเวลาว่างไปเล่นเกมหมดเลย)

มีน้องๆอยากรู้คำแปลของ HEY HEY HEY
ก็เลยเอามาแปลให้แล้วนะคะ

ไปอ่านกันได้เลย


คาเมะ: สวัสดีครับ(ยกหูโทรศัพท์)
ตู้โทรศัพท์: KAT-TUN สวัสดีครับ ...ผมคือ ตู้โทรศัพท์ของ HEY HEY HEY นะคร้าบ
คาเมะ: ครับ ยินดีที่ได้รู้จักครับ
ตู้โทรศัพท์: เอ่อ เราได้ยินมาว่าเมื่อก่อน KAT-TUN ชอบทะเลาะกันบ่อย ตอนนี้ยังชอบทะเลาะกันอยู่รึเปล่าคร้าบ?
คาเมะ: ถ้าแค่คุยกันล่ะก็มีครับ แต่ไม่มีมาทะเลาะกันครับ
โคคิ: ทุกคนอายุเกิน 20 แล้วนะครับ จะให้มาต่อยกันแบบเด็กอนุบาลมันก็ดูแปลกเกินไปแล้วล่ะครับ
นากามารุ: 21 22 23(ปี)
ตู้โทรศัพท์: โอ้ แสดงว่าโตเป็นผู้ใหญ่กันแล้วสินะคร้าบ เอาล่ะคร้าบ ครั้งนี้ สิ่งที่เราอยากจะทราบก็คือ อยากจะรู้ว่าแต่ละคนคิดยังไงต่อกัน งั้นเริ่มที่คุณคาเมะนาชิก่อนเลยนะคร้าบ โปรดบอกเรื่องที่คุณอยากจะเตือนสมาชิกในกลุ่มมาหน่อยคร้าบ

คาเมะ: (ทำท่าคิด) อือ้ม ก็ก่อนหน้านี้ไม่นาน นอนโรงแรมห้องเดียวกับทานากะ โคคิครับ ทีนี้ ตอน 8 โมง คุณผู้จัดการก็โทรศัพท์มาที่ห้องแล้วบอกว่าถึงเวลาต้องออกไปแล้ว ทีนี้ผมก็เลยตื่นขึ้นมา แล้วก็เรียก'โคคิ!!' ที่นอนอยู่ที่เตียงข้างๆครับ แต่ปรากฏว่า เค้าหายไปแล้ว ผมก็เลยเดินหาทั่วห้อง ก็เจอรองเท้าครับ ตอนนั้นผมก็คิดว่า เฮ้ย หมอนี่ เกิดอะไรขึ้น!? แล้วตอนที่ผมกำลังจะไปบอกผู้จัดการนั่นเองล่ะครับ ก็เลยรู้ว่าหมอนั่นนอนหลับอยู่ที่ห้องอาหารน่ะครับ
ตู้โทรศัพท์: โห นอนไปได้ที่อย่างนั้นเนี่ยนะคร้าบ
คาเมะ: ใช่ครับ เหมือนว่าจะหลับไปตอนไปสั่งน้ำผลไม้
ตู้โทรศัพท์: โหสุดยอดเลย
คาเมะ: นั่นสิครับ สุดยอด แต่ก็เป็นห่วงเค้านะ
ตู้โทรศัพท์: คุณคาเมะนาชินี่ เป็นคนที่คิดถึงเพื่อนจริงๆนะครับ
คาเมะ: 5555 จริงเหรอครับ ไม่หรอก ดูเป็นพวกคาดหวังอะไรด้วยไม่ได้มากกว่า 5555

--------------------

นากามารุ: เอ่อ ผมชอบได้นอนห้องเดียวกับอุเอดะครับ เวลาที่เป็นห้องที่ต้องนอน 2 คน แล้วอุเอดะก็มักจะเข้าไปอาบน้ำก่อนครับ แล้วทีนี้อุเอดะก็จะทำ ทรีทเม้นหกเลอะไว้หนึบหนับเต็มห้องน้ำเลยครับ อยากจะให้เลิกทำยังงั้นเสียที

--------------------

จุนโนะ: ทัวร์คอนเสิร์ตที่เพิ่งผ่านไปเนี่ยครับ ผมนอนห้องเดียวกับอาคานิชิคุง แล้วพวกเราก็ไปนวดกันครับ แล้วเค้าก็เอาแต่พูดโทรศัพท์ครับ ขนาดนวดอยู่ยังบ้าคุยโทรศัพท์อยู่ได้เลยครับ แล้วผมก็นวดอยู่ข้างๆ ผมก็รำคานมากครับ
ตู้โทรศัพท์: โอ้ ท่าจะโกรธมากเลยนะครับเนี่ย
จุนโนะ: เอ่อ จริงๆแล้วก็แค่นิดนึงครับ
ตู้โทรศัพท์: ออเรอะ

--------------------

โคคิ: อาคานิชิคุงครับ หมอนั่นไปอเมริกามา ได้เรียนรู้อะไรมามากมาย รวมทั้งมุขของหมอนั่นด้วยครับ กลายเป็น Amerika Joke ไปหมดเลย ให้ผมพูดตรงๆเลยนะครับ ผมไม่เข้าใจมุขที่มันต้องการจะสื่อเลยอ่ะ
ตู้โทรศัพท์: อ้อ อย่างนี้นี่เอง
โคคิ: ใช่ครับ ผมก็เลยจะเตือนให้มันระวังเวลาพูดคราวหน้าด้วย

--------------------

ตู้โทรศัพท์: เอ่อ คือว่า พวกเราได้ถามสมาชิกแต่ละคนมาแล้ว ก็ได้ฟังหลายๆเรื่องแล้วคร้าบ
จิน: ครับ
ตู้โทรศัพท์: ผมก็เลยตัดสินใจแล้วว่า สำหรับคุณอาคานิชิจะเป็นคำถามสุดพิเศษ ลองพูด อเมริกัน โจ๊กให้เราฟังหน่อยสิคร้าบ
จิน: หา!! (หน้าได้ใจมาก 555+)
เอ่อ คือผมไม่มีมุขอะไรที่ผมเล่นเก่งๆหรอกนะครับ
ตู้โทรศัพท์: แหมๆๆๆ ไม่ต้องมุบมิบเลยคร้าบบ พูดให้ฟังหน่อย
จิน: เอ่อ 555 คือ ผมก็ไม่เข้าใจว่าทำไมถึงพูดแบบนี้กับผมนะครับ
ตู้โทรศัพท์: อ้อ ยังคิดไม่ออกว่างั้น
จิน: ไม่ๆๆๆไม่ใช่ละ ผมไม่รู้จริงๆ


+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++



จบแล้วค่ะ เท่านี้แหละ
ทำไม อ้วน มันบ๊องจังเลยยยยยยยยยยยอ่า - - (แต่ก็น่ารัก 555+ กรี๊ดดด กร๊าดดด)

คือจริงๆเราก็อยากแปล Cartoon KAT-TUN นะคะ
แต่ว่า ส่วนใหญ่มันจะเป็นเรื่องของแขกรับเชิญมากกว่าเลยไม่รู้ว่าอยากอ่านกันมั้ย - -"

ไว้มีตรงไหนตลกๆ จะเอามาเล่าก็แล้วกันนะ
ไปแล้วค่ะ


+++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++

スポンサーサイト
│posted at 00:13:42│ ::COMMENT:: 51件
≫コメント 
 この記事へのコメント。
このコメントは管理者の承認待ちです
-││posted at 2009-06-21(Sun)07:45│編集
ようかんの検索サイト。レシピ、作り方、水ようかん、もりのようかん、とらや 羊羹などようかんに関する各種情報をお届けしています。 http://happi.stuartmembery.com/
-│URL│posted at 2008-10-27(Mon)03:11│編集
コメントはココです♪
อันนี้มองหน้าจินไปด้วย

แบบได้อารมณ์ทมากๆค่ะ

ประมาณว่าไม่ยอมพูดว่างั้น อิอิ
Aiahi_JinMe│URL│posted at 2008-08-07(Thu)00:02│編集
コメントはココです♪
จินน่ารัก โดนเพื่อนเผาไปเยอะเหมือนกันนะเนี่ย
มุข อเมริกา หรอ เหอๆๆๆๆๆ
คินอนหลับตอนจะสั่งน้ำเนี่ยนะ ได้ใจจิงๆ

ขอบคุณมากนะคที่แปลมาให้ได้อ่านกัน
akasan│URL│posted at 2007-12-08(Sat)23:57│編集
コメントはココです♪
รุสึกว่าจินจะโดนว่าเยอะที่สุดเลยนะนี่
5555+

**น่ารักกันทุกคนเลย
-│URL│posted at 2007-10-16(Tue)19:35│編集
コメントはココです♪
หล่อค่ะ (ยังไม่ได้ดู แต่รู้)
ท่านชอบทำหน้าเอ๋อแบบหล่อ โอย เครียดแทน
โคคิ ฮา แอบว่าจิน ฮ่าๆ ฮาได้อีก
Mamiew│URL│posted at 2007-10-06(Sat)19:26│編集
コメントはココです♪
ฮาดีค่ะ แต่ก็น่ารักนะ
Polaris│URL│posted at 2007-09-04(Tue)02:55│編集
コメントはココです♪
ชอบหน้าตาจินอะแบบเหวอได้ใจมากๆเลย
น่ารักมากๆ
ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่าน
p_patto│URL│posted at 2007-08-20(Mon)01:46│編集
コメントはココです♪
555+ ฮาได้ใจ
BaKu│URL│posted at 2007-08-18(Sat)20:39│編集
コメントはココです♪
akanishi น่ารักจริงๆด้วยสิ ให้ตายเหอะ คริๆๆๆ
akachan│URL│posted at 2007-08-06(Mon)18:07│編集
コメントはココです♪

55 น่ารักดีอ่ะ โคกิไปหลับในห้องอาหาร
ไม่มีใครคิดจะปลุกเลยหรอ น่าสงสาร

ส่วนจินก็ออกแนวกวน ๆ รั่ว ๆ

คุยกะจินก็ยังไม่ค่อยได้สาระ เหมือนเดิม 55
Yoru│URL│posted at 2007-08-02(Thu)22:20│編集
コメントはココです♪
จินมันนี่บ๊องจริงๆ สรุปมันไม่ไตขึ้นเลย555 น่ารักกันดี ทุกคนเลย

ขอบคุนพี่แอนคับ
kokoro_my_mine│URL│posted at 2007-07-29(Sun)16:05│編集
コメントはココです♪
แหม แต่หล่ะคน ก็น่ะ มีส่วนที่น่ารำคาญเหมือนกันน่ะเนี่ย

เอาน่า จิน โทรหาใครอ่ะ ทำงี้ได้ไง บอกมาเลย
Panda Chan│URL│posted at 2007-07-27(Fri)22:47│編集
コメントはココです♪

ฮ่า ๆ ชอบหน้าจินตอน "หา" เหมือนกัน
จินกลับมา น่ารัก บ๊อง ๆ ดี ชอบ
Anne│URL│posted at 2007-07-25(Wed)10:15│編集
コメントはココです♪

จินนี่นะอารมดีจริงๆๆ
แนน│URL│posted at 2007-07-17(Tue)19:34│編集
コメントはココです♪
555+

ซะอย่างงั้นเลยจิน

โคคินอนไปได้อย่างไรล่ะนั่น 55+

ห้องอาหาร
hotaru│URL│posted at 2007-07-16(Mon)14:09│編集
コメントはココです♪
555555

อเมริกาโจ๊ก มาเล่นมุขอะไรที่คนอื่นเค้าไม่เข้าใจนี่แย่นะ

ฮ่าๆ

ไอ้อ้วนน่ารักเกินไปแล้ว ต๊องใช้ได้

ขอบคุณมากค่า
ku_kizuna│URL│posted at 2007-07-15(Sun)23:14│編集
コメントはココです♪

อิจินรั่วบ่อยๆนะเดี๋ยวนี้น่ะ ติดมะพีมารึไงจ๊ะ
kikki│URL│posted at 2007-07-13(Fri)00:19│編集
コメントはココです♪


55+ จินน่ารักดีอ่ะ
จินน่าจะพูดไห้ฟังซักหน่อยเน้อ55+


อยากฟังว่าจะเป้นไง
ส่วนเรื่องคุยโทรสับของจินก้น่ะ


จุนโนะวันหลังจัดการขั้นเด็ดขาด
กล้าป่าวหว่าโนะ...ฮ่าๆๆ

คุยกะเมะอยู่ป่าวอ่ะจิน แหะๆๆ


ขอบคุนมากค่าที่แปลมา
จะรออ่านต่อน้า มาอัพไหม่เร้วๆ
-│URL│posted at 2007-07-12(Thu)23:31│編集
コメントはココです♪
แหมๆๆ ถ้าเมะจังเปงพวกคาดหวังอารัยด้วยไม่ได้เนี้ย แล้วคนอื่นจะเปงไงเนี้ย
ชอบมุขอเมริกันอ่า ดูพี่คิจะไม่เกทจิงๆ แล้วเจ๊จินก้หน้าเหว่อมากมายอ่า น่าร๊ากกกก
เจ๊จินคุยโทรสับกะใครหว่า นานเชียว
Aka...mE│URL│posted at 2007-07-11(Wed)16:14│編集
コメントはココです♪
อ่านแล้วฮาหว่ะแอน
เดี๋ยวเจ๊เอาไปลงบอร์ดนะ
ช๊อบชอบ

ส่วนเรื่องแปลนิยายเดี๋ยวจะโทรบอกข่าวอีกที
akamenoko│URL│posted at 2007-07-05(Thu)12:58│編集
コメントはココです♪
5555 นึกตอนหน้าจินตกใจออกเลย

มันหน้าเหวอได้ใจมากๆ

แล้วแปลมาอีกนะคะ
MabUTacHI│URL│posted at 2007-07-03(Tue)19:54│編集
コメントはココです♪หายไปนานเลยอ่า

ทำไมคาเมะไม่นอนกะจินน้า

จินคุยโทรสับตลอดเลยหรอ
แต่ดูแล้วก้น่าจะเปนอย่างงั้นอ่ะ

อยากรู้อเมกันเจ๊คของจินคืออะไร
pamkaz│URL│posted at 2007-07-02(Mon)21:58│編集
コメントはココです♪
来匚疆蘿預辧犹膵す荊葢顔糠寒垤来
pop│URL│posted at 2007-07-02(Mon)00:04│編集
コメントはココです♪

จินโนเผาเรียบ 555+
พี่คิเหลือจะเชื่อ หลับไปได้นะนั่น --"

เข้าใจโจ๊กของจินซักนิด กลับมาตั้งนานแล้วมันยังดูรั่วๆอยู่เลย เหอๆๆ
MamenosukE^_^│URL│posted at 2007-06-28(Thu)23:26│編集
コメントはココです♪
ยิปปี้ ฮ่าๆอยากรุ้จินคุยโทรสับกับใคร ฮ่าๆ
จินคุงเเหหมๆๆๆๆๆๆ
อะไรก้เมกันๆ ฮ่าๆ จินคุงน่ารักจังงงงงงงงงงงงงงง
พี่คิทำไปได้อ่ะนะฮ่าๆ

ลัทธิๆๆฮี่ๆ
nB* nippOn│URL│posted at 2007-06-27(Wed)03:59│編集
コメントはココです♪
จินทำหน้าตาได้น่ารักมากค่ะ ขอบคุณค่ะที่แปลให้อ่าน
toomski│URL│posted at 2007-06-25(Mon)18:41│編集
コメントはココです♪
จินบ๊องจริงๆๆ น่ารักมากๆๆ

โห่พี่คิง่วงมากขนาดนั้นเลยหรอ
Momichi│URL│posted at 2007-06-25(Mon)01:31│編集
コメントはココです♪
5555555555555555

อิจินอุบาด

แต่โคคิ แกนอนใน -*-เอ่อ....ได้ไงเนี่ยยย
pilot_k│URL│posted at 2007-06-23(Sat)22:48│編集
コメントはココです♪
ไม่ได้เข้ามาอ่านบล็อกนี้ตั้งนานแน่ะ
อยากฟังเหมือนกันนะ ไอ้ อเมกาโจ๊กของอ้วนจินอ่ะ เมื่อไรจะไปออกฌอ ๆ ๆ แบบเต็ม ๆ สักทีน้า
yayah│URL│posted at 2007-06-22(Fri)23:32│編集
5 5 5 อ่านแล้วชอบที่โคคิหลับ -*-
ทำไปได้
ส่วนจิน ตอนที่ดูแล้วแบบว่าหน้าเธอตกใจสุด ๆ 5 5 5

*ขอบใจสำหรับคำแปลนะแอน
การ์ตูนคัตตุนพี่ก็อยากอ่านนะคะ

ถ้าแปลมาพี่ก็อ่านคะ
โบว์คาเมะ│URL│posted at 2007-06-22(Fri)23:28│編集
コメントはココです♪
ง่ะ
คุยโทรศัพท์กะห้องข้างๆอ่าจิ
กวาง│URL│posted at 2007-06-22(Fri)01:24│編集
コメントはココです♪
แปลเก่งจังค่ะ
อ่านคำแปลอันนี้มาตั้งหลายที่แล้ว แต่ก็ยังไม่ค่อย get เท่าไหร่ จนมาอ่านบลอกของแอน ถึงได้เข้าใจไอ่ตรงที่พูดเรื่อง American Joke ซะที

ขอบคุณมากค่า
azelia│URL│posted at 2007-06-22(Fri)00:44│編集
コメントはココです♪
ขอบคุนที่แปลมาค่ะ
เพราะดูไม่รูเรื่องเลย
ขอบคุนค่ะ
pass│URL│posted at 2007-06-21(Thu)22:10│編集
コメントはココです♪
壕卉僉来
akameshi_si│URL│posted at 2007-06-21(Thu)01:29│編集
コメントはココです♪
ดีใจมากค่ะพี่แอนมาอัพบล๊อกพร้อมคำแปล อิอิ

นู๋เพิ่งโหลดมาดูวันนี้เอง

โหลดเส็ดได้อ่านคำแปลเลย ดีจังค่ะ ขอบคุนมากนะค๊ะ

สู้ๆ เรื่องเรียนนะค๊ะพี่แล้วอย่าลืมมาอัพบล๊อกอีกนะค๊ะ

พี่ทิ้งบล๊อกไว้นาน นู๋ใจไม่ดี กลัวพี่จาไม่มาอัพอีกซะแล้ว แหะๆ
いちばん--りゅう│URL│posted at 2007-06-21(Thu)00:06│編集
コメントはココです♪
⇒困惺腔ば
MilK│URL│posted at 2007-06-20(Wed)22:35│編集
コメントはココです♪
ดีใจจังเลย นึกว่าจะไม่มาอัพบล็อคซะแล้ว
วันนี้แจ็คพอต เปิดเข้ามาเจอพอดี
เห็นด้วยค่ะว่าเฮ้*3จินน่ารักมากๆ
ยิ่งตอนทำหน้า เห๋!!เนี๊ยะ ได้ใจไปเลย 555

ไว้แปลมาอีกนะคะ
N.KUSANO│URL│posted at 2007-06-20(Wed)04:25│編集
コメントはココです♪
ทำไมไม่นอนด้วยกันซักทีนะ

อยากรู้ว่าจะมีบ่นอะไรกันไหม

หรือบ่นว่า ไม่ได้นอนทั้งคืนเลย แย่จริง ฮ่าๆ

ขอบคุณนะค่ะ ที่มาแปลให้อ่าน
ToR│URL│posted at 2007-06-20(Wed)00:14│編集
コメントはココです♪
จินมันคุยกับใครรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรร


แล้วทำไมไม่นอนกับน้อง


เจ๊อูนิแบบสาวมาก
ทำทีฟเม้นหก

ฮ่าๆๆๆ
kat2cartoon│URL│posted at 2007-06-19(Tue)16:34│編集
コメントはココです♪
น่ารักกันทุกคนเล้ยยยย555

อยากอ่านการ์ตูนคัตตุนค่า
จารอน้า
JM FEVER│URL│posted at 2007-06-19(Tue)00:56│編集
コメントはココです♪
หายไปนานเลยนะ

จินน่ารักจังเลย แต่ตอนจบทำไมเหมือนตัดไปเลยก็ไม่รู้

จินคุยกับคนที่นอนกับโคคิอ๊ะเปล่าเนี่ย
onsk│URL│posted at 2007-06-18(Mon)16:21│編集
コメントはココです♪
ตอนดูครั้งแรกได้แต่นั่งยิ้มอย่างเดียว
เพราะว่าฟังไม่รู้เรื่อง
พอมาอ่านถึงได้รู้ว่าพูดกันอย่างงี้นี่เอง
ดีจังเลยที่พี่กลับมาแปลให้อ่านกันอีกแล้ว
แอบงงกะโคคิจริงๆ สงสัยจะเพลียจัดหลับไปได้ แล้วที่ห้องอาหารเค้าไม่ปลุกรึไงกันนะ
จินมีคนเตือน 2 คนแล้วนะแต่ละเรื่องล้วน 555
ขอบคุณสำหรับคำแปละนะค๊ะ
tabu│URL│posted at 2007-06-18(Mon)06:14│編集
コメントはココです♪
พี่คิกับยูชอบมาแอบฟังอ่ะ 555+

ตลกหน้าจินตอน หะ !! มากเลย
แต่น่ารักกกก ^^



ขอบคุณค่ะ
Keii*-│URL│posted at 2007-06-18(Mon)02:27│編集
コメントはココです♪


คิดถึงจังเลยค่ะ ^^

ดีใจมากๆเลยที่วันนี้กดเข้ามาแล้วมันอัพ ดีใจสุดๆ


รายการนี้ได้ดูไปแล้วแต่ไม่เข้าใจเลย
รู้แต่ว่ามันน่ารักดี 555 โดยเฉพาะหน้าตาจินตอนท้ายน่ะ

ได้ใจมั่กมาก


หลังจากอ่านเสร็จคงไปเปิดดูอีกรอบ
ต้องขอบคุณมากๆเลยค่ะ


ว่าแต่จินกับเมะน่าจะนอนห้องเดียวกันนะ พวกเราจะได้รู้อะไรมั่ง
อย่างเช่นตอนอยู่ด้วยกันแล้วเป็นยังไง ทำอะไรกันบ้าง 555


เอ๊ะ!! แต่พี่คิไม่ได้นอนในห้องนี่นา ไม่รู้ว่าอยากกินน้ำผลไม้จัด
หรือไม่อยากเสี่ยงที่ต้องนอนกับเมะจังกันแน่

กลัวจินบุกเข้ามาใช่มั้ยล่ะ 555 (เพ้อเจ้อไปเรื่อย)

ขอบคุณอีกครั้งค่ะ
mako│URL│posted at 2007-06-18(Mon)00:03│編集
コメントはココです♪
อ๊ายยยยยยยยยย

จินคุยโทรศัพท์นาน คุยกับใครหรอ

คาเมะใช่มั้ยล่ะ จุนโนะถึงได้รำคาญ

จินน่าจะนอนห้องเดียวกับเมะนะ

อิอิ
surumi│URL│posted at 2007-06-17(Sun)19:16│編集
コメントはココです♪
น่ารักมั่กมากเลย
จินอะ คิดถึงจัง เมื่อไหร่จะกลับไปนอนห้องเดียวกับเมะหละ
55555555555555555
jinkrub│URL│posted at 2007-06-17(Sun)14:48│編集
コメントはココです♪
ยังไม่ได้อ่านเลย
ขอคอมเม้นท์ก่อน
หายไปไหน มา
นานมากๆ เลย
คิดถึงนะ
ถึงจะไม่รู้จักเป็นการส่วนตัว
แต่ติดตาม Blog นี้มาตั้งนานแล้ว
ไม่ยอมนะ ห้ามหายไปนานๆ แบบนี้อีก
ja ne│URL│posted at 2007-06-17(Sun)13:05│編集
コメントはココです♪
พักนี้รู้สึกเหมือนจินโดนแกล้ง คิดไปเองรึเป่าน้อ
คาเมะ - น่าสงสารที่รัก ไปไล่ตามหาโคคิซะทั่ว สุดท้ายก็ไปเจอเฮียหมกอยู่ที่ห้องอาหาร

จิน - จะสงสารหรือขำดีอ่ะเนี่ย ฮ่าฮ่าฮ่า

โนะ - รำคาญอะไรจินมากง่า แค่โทรศัพท์เอง (หรือคุณท่านโทรนานเกินปายงิ)

คิ - โคคิก็โดน 1 ดอกจากอุเอ้ และ 1 ดอกจากคาเมะ คิเปิดเพลงดังหรอคะ มาอยู่ด้วยกันได้ค่ะที่รัก

เอ้ - เอ้ก็โดนไป 1 ดอก เอ้ ทรีเมนท์แก ใช้ทีละขวดหรอ หนึบขนาดนั้นอ่า

สุดท้าย พี่อึ้น คิดภาพพี่อึ้นติดกาวดักหนู (คงขำดี)
Precious_ナン│URL│posted at 2007-06-17(Sun)03:03│編集
コメントはココです♪
คือแอบอยากรู้จังเลยค่ะว่า
คุณจินคุยโทรฯกะใคร
แบบว่ารู้สึกถึงความรำคาญของจุนโนะได้เลยค่ะ
ว่าแต่ว่าทามายจินกับคาเมะม่านอนห้องเดียวกันล่ะเนี่ย
เฮ้ออออออ ขอบคุณมากๆเลยนะค๊าบพี่แอน
อ่านไปแล้วคุณจินนี่บ๊องจริงๆด้วยแฮะ
ม่ามีใครเตือนอะไรคาเมะจังเลย
คาเมะคนดีนะนี่นะ 55
[+AKaMewMe+]│URL│posted at 2007-06-17(Sun)00:32│編集
コメントはココです♪
จินมันบ๊องจริงๆด้วยอ่ะแอน
แต่พี่ว่ามันดูงงมากกว่าว่ามาถามอะไรมัน
เพราะจินคงไม่รู้ว่าเพื่อนๆคุยไรกันไปบ้าง (รึป่าว)
แต่ถึงบ๊องยังไงเขาก็รักนะตะเอง 555
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะนู๋แอน
Ningchii│URL│posted at 2007-06-17(Sun)00:29│編集

≫コメントを書く 







 削除や編集のときに必要です。
管理者にだけ表示を許可します。
カレンダー(月別)

11 ≪│2018/12│≫ 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

プロフィール

関谷いほ梨

Author:関谷いほ梨
**หมายเหตุ ใครไม่ชอบคู่นี้ไม่ต้องอ่านก็ได้นะคะ อย่าเข้ามาวุ่นวาย*********

สวัสดีค่ะทุกคน> <" ต้องบอกว่าไม่ได้เจอกันนานสินะคะ ต้องขอบคุณทุกคนจริงๆที่ยังอุตส่าห์จำบลอคนี้ได้แล้วก็เข้ามาอ่านกัน เราหายไปนาน จินกลับมา เราก็กลับมาเหมือนกันค่ะ *0*

ยังไงก็รัก Jin Kame ตลอดไปน้า~~~ม่ายไปไหนแน่นอน

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。